5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
46
Chapter: The virtue of praying `Isha and Subh in congregation
٤٦
باب فَضْلِ صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ فِي جَمَاعَةٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jundab al-Qasri | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
| Jundab bin Sufyan | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
| Anas ibn Sirin | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Dawuda ibn Abi Hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Ya'qub ibn Ibrahim al-Dawraqi | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جُنْدَبًا الْقَسْرِيَّ | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
| جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
| أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
| دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| إِسْمَاعِيل | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sahih Muslim 657b
Anas bin Sirin narrated that he heard Jundab bin Qasri saying that the Apostle of Allah ( صلى اللہعليه و آله وسلم) said, ‘he who observed the morning prayer (in congregation), he is in fact under the protection of Allah and it never happens that Allah should make a demand in connection with the protection (that He guarantees and should not get it) for when he asks for anything in relation to His protection, he definitely secures it. He then throws him flatly in the Hell-fire.
حضرت جندب قسری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے صبح کی نماز پڑھ لی تو وہ اللہ کے حفظ و امان میں ہے تو اللہ تعالیٰ اپنی ذمہ داری میں آنے والے کے بارے میں کچھ بالکل نا کرے کیونکہ وہ جس سے اپنی پناہ کے بارے میں کچھ مطالبہ کرے گا وہ اسے پکڑ لے گا پھر اسے اوندھے منہ جہنم کی آگ میں ڈال دے گا۔“
Hazrat Jundub Qasri (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: Jis ne subha ki namaz parh li toh woh Allah ke hifz-o-amaan mein hai toh Allah Ta'ala apni zimmedari mein aane wale ke baare mein kuch bilkul na kare kyunke woh jis se apni panah ke baare mein kuch mutalba karega woh usay pakar lega phir usay oondhe munh Jahannam ki aag mein daal dega.'
وَحَدَّثَنِيهِ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا الْقَسْرِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى صَلاَةَ الصُّبْحِ فَهْوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ يَطْلُبَنَّكُمُ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ يُدْرِكْهُ ثُمَّ يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ " .