1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


29
Chapter: Clarifying the meaning of the Statement of the Prophet (saws): "Do not revert to disbelief (Kuffar) after I am Gone, striking one another's necks"

٢٩
باب ‏"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏"‏ ‏‏

Sahih Muslim 66b

It is narrated on the authority of Abdullah bin Umar ( رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed on the occasion of the Farewell Pilgrimage : Woe unto you distress unto you! Do not turn back as unbelievers after me by striking the necks of one another.

حضرت عبداللہ بن عمرؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حجۃ الوداع کے موقع پر فرمایا: ”تم پر تعجب اور حیرت ہے“ یا فرمایا: ”تم پر افسوس ہے! میرے بعد کافر وں کی طرح ایک دوسرے کی گردنیں نہ مارنا۔“

Hazrat Abdullah bin Umar (Radhi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Hajjat al-Wida ke mauqe par farmaya: "Tum par tajjub aur hairat hai" ya farmaya: "tum par afsos hai! mere baad kafiron ki tarah ek doosre ki gardnein na marna."

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏ "‏ وَيْحَكُمْ - أَوْ قَالَ وَيْلَكُمْ - لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏"‏ ‏.‏