5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
53
Chapter: Who is more entitled to lead the prayer
٥٣
باب مَنْ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ أَبُو سُلَيْمَانَ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
| أَبُو قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
| مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
| ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ | خلف بن هشام البزار | ثقة |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
Sahih Muslim 674a
. Malik bin Huwairith (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘when we came to the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and we were all young men of nearly equal age. We stayed with him (the Prophet ﷺ) for twenty nights, and as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was extremely kind and tender of heart, he therefore, thought that we were eager (to see) our family (we felt homesick). So he asked us about the members of the family that we had left behind and when we informed him, he said, go back to your family, stay with them, and teach them (beliefs and practices of Islam) and exhort them to do good, and when the time for prayer comes, one among you should announce Adhan and then the oldest among you should lead the prayer.
حضرت مالک بن حویرث رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم ہم عمر نوجوان، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ہم آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بیس دن ٹھہرے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بہت مہربان اور نرم دل تھے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے خیال کیا کہ ہم اپنے گھر والوں کو چاہنے لگے ہیں، یعنی ہم گھر جانا چاہتے ہیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ہم سے پوچھا، ہم کن گھر والوں کو چھوڑ کر آئے ہیں؟ تو ہم نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو بتا دیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اپنے خاندان کے پاس لوٹ جاؤ اور انہیں میں ٹھہرو، انہیں تعلیم دو اور انہیں حکم دو جب نماز کا وقت ہو جائے تو تم میں سے ایک اذان کہے پھر تم میں سے جو بڑا ہو وہ تمہارا امام بنے۔“
Hazrat Malik bin Huwairith (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke hum hum-umar naujawan, Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki khidmat mein hazir huay aur hum Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke paas bees din thehre, Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) bahut meharban aur narm dil thay toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne khayal kiya ke hum apne ghar walon ko chahne lage hain, yani hum ghar jana chahte hain toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne hum se pucha, hum kin ghar walon ko chor kar aaye hain? Toh hum ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko bata diya, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: Apne khandan ke paas laut jao aur unhein mein thehro, unhein taleem do aur unhein hukm do jab namaz ka waqt ho jaye toh tum mein se ek azan kahe phir tum mein se jo bara ho woh tumhara imam bane.'
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَقِيقًا فَظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَقْنَا أَهْلَنَا فَسَأَلَنَا عَنْ مَنْ تَرَكْنَا مِنْ أَهْلِنَا فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ " ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ " .