10.
The Book of Prayer - Eclipses
١٠-
كتاب الكسوف


5
Chapter: The Call For The Eclipse Prayer: "As-Salatu Jami'ah (The Prayer Is Being Assembled)

٥
باب ذِكْرِ النِّدَاءِ بِصَلاَةِ الْكُسُوفِ ‏"‏ الصَّلاَةَ جَامِعَةً ‏"‏ ‏

NameFameRank
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ Abdullah bin Amr al-Sahmi Companion
abū slmh bn ‘abd al-raḥman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
yaḥyá bn abī kathīrin Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
mu‘āwiyah bn sallāmin Mu'awiya ibn Salam al-Habashi Thiqah
yaḥyá bn ḥassān Yahya ibn Hassan al-Bakri Trustworthy Imam
‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥman al-dārimī Abdullah ibn Abdur-Rahman Ad-Darimi Trustworthy, excellent, pious, hafiz (scholar who has memorized the Quran and Hadith)
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ Abdullah bin Amr al-Sahmi Companion
abī slmh Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
yaḥyá Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
abū mu‘āwiyah wahuw shaybān al-naḥwī Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
abū al-naḍr Hashim ibn al-Qasim al-Laythi Trustworthy, Upright
muḥammad bn rāfi‘in Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy

Sahih Muslim 910

Amr bin al-'As narrated that when the sun eclipsed during the lifetime of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), they (the people) were called to congregational prayers. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed two ruku in one rak'a. He then stood and observed two ruku in (the second) rak'a. The sun then became bright, and Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) said, ‘never did I observe, ruku and prostration longer than this (ruku and prostration).

حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : کہ جب رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں گرہن ہواتو " الصلواة جامعة " ( کے الفاظ کے ساتھ ) اعلان کیاگیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ایک رکعت میں دو رکوع کیے ، پھر دوسری رکعت کے لئے کھڑے ہوگئے اور ایک رکعت میں دو رکوع کیے ، پھر سورج سے گرہن زائل کردیا گیا تو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا : میں نے نہ کبھی ایسا رکوع کیا اور نہ کبھی ایسا سجدہ کیا جو اس سے زیادہ لمبا ہو ۔

Hazrat Abdullah ibn Amr ibn Aas radi Allahu Ta'ala anhu ne kaha: ke jab Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein grahan huato "al-salawat jama'a" (ke alfaz ke sath) elaan kiya gaya. Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek rakat mein do rukoo kiye, phir dusri rakat ke liye khare ho gaye aur ek rakat mein do rukoo kiye, phir sooraj se grahan za'il kar diya gaya to Hazrat Ayesha radi Allahu Ta'ala anha ne kaha: main ne nah kabhi aisa rukoo kiya aur nah kabhi aisa sajda kiya jo is se ziyada lamba ho.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - وَهُوَ شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ح . وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، بْنُ سَلاَّمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ خَبَرِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ بِـ ‏{‏ الصَّلاَةَ جَامِعَةً ‏}‏ فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ مَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ وَلاَ سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهُ ‏.‏