11.
The Book of Prayer - Funerals
١١-
كتاب الجنائز
6
Chapter: Crying for the deceased
٦
باب الْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Hammad yaʿni ibn Zayd | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Abu Kamil al-Jahdari | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr | Muhammad ibn Numayr al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
| عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
| أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 923a
Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that while we were with the Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم), one of his daughters sent to him (the Apostle ﷺ) to call him and inform him that her child or her son was dying. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) told the messenger to go back and tell her that what Allah had taken belonged to Him, and to him belonged what He granted; and He has an appointed time for everything. So, you (the messenger) order her to show endurance and seek reward from Allah. The messenger came back and said, ‘she adjures him to come to her. He got up to go accompanied by Sa'd bin 'Ubada, Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالی عنہما), and I also went along with them. The child was lifted to him and his soul was feeling as restless as if it was in an old (waterskin). His (Prophet's ﷺ) eyes welled up with tears. Sa'd ( رضئہللا تعالی عنہ) said, ‘what is this, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He replied, ‘this is compassion which Allah has placed in the hearts of His servants, and Allah shows compassion only to those of His servants who are compassionate.
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: کہ ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت اقدس میں موجود تھے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی بیٹیوں میں سے ایک نے آپ کو بلانے کے لیے ہوئے آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس پیغام بھیجااور آپصلی اللہ علیہ وسلم کو اطلاع دی کہ ان کا بچہ یا بیٹا قریب المرگ ہے۔ (مر رہا ہے) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پیغام بر سے فرمایا: ان سے پاس واپس جا کر ان کو بتاؤ کہ اللہ ہی کا ہے جو اس نے لیا اوراسی کا ہے۔ جو اس نے دیا ہے اور ہر چیز کا اس کے ہاں وقت مقرر ہے، اس لیے ان لیےان سن کہو صبر کریں اور ثواب کی نیت کریں“ پیغم بر دوبارہ آیا اور اس نے کہا، انہوں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو قسم دی ہے کہ آپ ان کے پاس ضرور پہنچیں اس پر نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہو گئے اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سعد ابن عبادہ اور معاذ بن جبل رضی اللہ تعالی عنہما بھی اٹھ کھڑے ہوئے اور میں بھی ان کے ساتھ چل پڑا، آپصلی اللہ علیہ وسلم کو بچہ پیش کیا گیا اور اس کا سانس اکھڑا ہوا تھا، گویا وہ پرانی مشک میں ہے اور اس سے آواز پیدا ہورہی ہے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم کی آنکھوں سے آنسو جاری ہو گئےاس پر حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: یہ کیا ہے؟ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! آپ نے جواب دیا ”یہ رحمت و شفقت ہے جو اللہ نے اپنے بندوں کے دلوں میں رکھی ہے اور اللہ بھی اپنے انہی بندوں پر رحم فرماتا ہے جو رحم دل اور مہربان ہوتے ہیں“
Hazrat Usama bin Zaid (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai: ke hum Nabi Akram (sallallahu alaihi wa sallam) ki khidmat-e-aqdas mein maujood thay Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ki betiyon mein se ek ne Aap ko bulane ke liye Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ke paas paigham bheja aur Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ko ittela di ke un ka bacha ya beta qareeb-ul-marg hai. (Mar raha hai) To Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ne paigham-bar se farmaya: un ke paas wapas ja kar un ko batao ke Allah hi ka hai jo is ne liya aur usi ka hai jo is ne diya hai aur har cheez ka is ke haan waqt muqarrar hai, is liye un se kaho sabr karein aur sawab ki niyat karein. Paigham-bar dobara aaya aur is ne kaha, unhon ne Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ko qasam di hai ke Aap un ke paas zaroor pahunchein is par Nabi Akram (sallallahu alaihi wa sallam) khare ho gaye aur Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ke saath Saad ibn Ubadah aur Ma'az bin Jabal (radiyallahu ta'ala anhuma) bhi uth khare hue aur main bhi un ke saath chal para, Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ko bacha pesh kiya gaya aur is ka saans ukhra hua tha, goya wo purani mashk mein hai aur is se awaz paida horahi hai to Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ki aankhon se aansu jari ho gaye is par Hazrat Saad (radiyallahu ta'ala anhu) ne arz kiya: ye kya hai? Ay Allah ke Rasool (sallallahu alaihi wa sallam)! Aap ne jawab diya "Ye rehmat-o-shafaqat hai jo Allah ne apne bandon ke dilوں mein rakhi hai aur Allah bhi apne inhi bandon par reham farmata hai jo reham-dil aur meharban hote hain"
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ إِحْدَى بَنَاتِهِ تَدْعُوهُ وَتُخْبِرُهُ أَنَّ صَبِيًّا لَهَا - أَوِ ابْنًا لَهَا - فِي الْمَوْتِ فَقَالَ لِلرَّسُولِ " ارْجِعْ إِلَيْهَا فَأَخْبِرْهَا إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى فَمُرْهَا فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ " فَعَادَ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّهَا قَدْ أَقْسَمَتْ لَتَأْتِيَنَّهَا . قَالَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَامَ مَعَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَانْطَلَقْتُ مَعَهُمْ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الصَّبِيُّ وَنَفْسُهُ تَقَعْقَعُ كَأَنَّهَا فِي شَنَّةٍ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ " .