32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Sa'ab bin Jathamah Laisi (RA)

ذكر حضرت صعب بن جثامة ليثي رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6621

Abu Ubaidah narrated their lineage as follows: "Sa'b bin Jaththama bin Qais bin Abdullah bin Wahb bin Yasir bin Auf bin Ka'b bin Salma bin Lu'ay." The mother of Sa'b (may Allah be pleased with him) was "Zainab bint Harb bin Umayyah bin Abd Shams bin Abd Manaf," the sister of Abu Sufyan. Her name was "Faktah bint Harb." He resided in a place called "Wadan."

ابوعبیدہ نے ان کا نسب یوں بیان کیا ہے ’’ صعب بن جثامہ بن قیس بن عبداللہ بن وہب بن یعمر بن عوف بن کعب بن سلمی بن لیث ‘‘۔ حضرت صعب رضی اللہ عنہ کی والدہ ’’ زینب بنت حرب بن امیہ بن عبدشمس بن عبد مناف ‘‘ ابوسفیان کی بہن ہیں ۔ ان کا نام ’’ فاختہ بنت حرب ‘‘ ہے ۔ آپ مقام ’’ ودان ‘‘ میں اقامت پذیر رہے ۔

Abu Ubaidah ne in ka nasab yun bayan kya hai ''Sab ibn Jusham ibn Qais ibn Abdullah ibn Wahab ibn Umar ibn Auf ibn Kab ibn Salmi ibn Lais'' Hazrat Sab RA ki walida ''Zainab bint Harb ibn Umayyah ibn Abd Shams ibn Abd Manaf'' Abu Sufyan ki behen hain In ka naam ''Fakhta bint Harb'' hai Aap maqam ''Wadaan'' mein iqamat pazir rahe

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ، ثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، قَالَ: «الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ يَعْمَرَ بْنِ عَوْفِ بْنِ كَعْبِ بْنِ سُلْمَى بْنِ لَيْثٍ، وَأُمُّ الصَّعْبِ زَيْنَبُ بِنْتُ حَرْبِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ أُخْتُ أَبِي سُفْيَانَ، وَاسْمُهَا فَاخِتَةُ بِنْتُ حَرْبٍ وَكَانَ يَنْزِلُ وَدَّانَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6621 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6622

Sa'b bin Jathamah (may Allah be pleased with him) reported: It was said in the presence of the Messenger of Allah (ﷺ): A group of people made a raid on a nation and killed some of their polytheist boys. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "They (i.e., the boys) will be with their fathers (i.e., in Hell)."

حضرت صعب بن جثامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں عرض کی گئی : ایک جماعت نے ایک قوم پر شب خون مارا ، انہوں نے مشرکوں کے کچھ لڑکوں کو مار ڈالا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ان کا شمار بھی ان کے اپنے آباء کے ساتھ ہی ہے ۔

Hazrat Saab bin Jusama raziallahu anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein arz ki gai : Ek jamaat ne ek qaum par shab khoon mara, unhon ne mushrikon ke kuchh larkon ko maar dala, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Un ka shumar bhi un ke apne aba ke sath hi hai .

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ، بِالرَّيِّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ لَهُ إِنَّ خَيْلًا أَغَارَتْ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَصَابَتْ مِنْ أَبْنَاءِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6622 - سكت عنه الذهبي في التلخيص