32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Abu al-'As bin Rabi' (RA)

ذكر حضرت أبو العاص بن ربيع رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6693

Ibrahim bin Ishaq Harbi says: Abu Al-Aas bin Rabi, was the husband of the daughter of the Messenger of Allah ﷺ, and the son of his wife's maternal aunt. His mother was Halah bint Khuwaylid, who was the sister of Khadijah, may Allah be pleased with her. The real name of Abu Al-Aas, may Allah be pleased with him, was Mahsham. His title was Jarwalbut'ha. He had a son, Ali bin Abi Al-Aas, and a daughter, Amamah bint Abi Al-Aas, from Zaynab, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ. Abu Al-Aas, may Allah be pleased with him, died in 11 AH during the caliphate of Abu Bakr, may Allah be pleased with him.

ابراہیم بن اسحاق حربی کہتے ہیں : ابوالعاص بن ربیع ، رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی کے شوہر ہیں ، اور اپنی زوجہ کی خالہ کے بیٹے ہیں ۔ ان کی والدہ ’’ ہالہ بنت خویلد ‘‘ ہیں جو کہ حضرت ’’ خدیجہ رضی اللہ عنہا ‘‘ کی بہن ہیں ۔ حضرت ابوالعاص رضی اللہ عنہ کا اصل نام ’’ مہشم ‘‘ ہے ۔ ان کا لقب ’’ جروالبطحاء ‘‘ تھا ۔ حضرت زینب بنت رسول اللہ ﷺ کے بطن سے ان کا ایک بیٹا ’’ علی بن ابی العاص ‘‘ پیدا ہوا ، اور ایک لڑکی ’’ امامہ بنت ابی العاص ‘‘ پیدا ہوئی ۔ حضرت ابوالعاص رضی اللہ عنہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں سن 11 ہجری کو فوت ہوئے ۔

Ibrahim bin Ishaq Harbi kehte hain : Abu al As bin Rabia, Rasul Allah ﷺ ki sahibzadi ke shohar hain, aur apni zauja ki khala ke bete hain . Un ki walida '' Hala bint Khuwaylid '' hain jo keh Hazrat '' Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) '' ki behan hain . Hazrat Abu al As (رضي الله تعالى عنه) ka asl naam '' Mahsham '' hai . Un ka laqab '' Jarwalbatha '' tha . Hazrat Zainab bint Rasul Allah ﷺ ke batan se un ka ek beta '' Ali bin Abi al As '' paida hua, aur ek ladki '' Umama bint Abi al As '' paida hui . Hazrat Abu al As (رضي الله تعالى عنه) Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke daur khilafat mein san 11 Hijri ko wafaat hui.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، قَالَ: «أَبُو الْعَاصِ بْنُ الرَّبِيعِ زَوْجُ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَابْنُ خَالَتِهَا، أُمُّهُ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ أُخْتُ خَدِيجَةَ وَاسْمُ أَبِي الْعَاصِ مُهَشَّمٌ، وَكَانَ يُلَقَّبُ بِجِرْوِ الْبَطْحَاءِ، وَوَلَدَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي الْعَاصِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي الْعَاصِ وَأُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ، وَتُوُفِّيَ أَبُو الْعَاصِ سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 6694

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent Zainab (may Allah be pleased with her) back to (her ex-husband) Abu al-Aas (after he accepted Islam) on the basis of their first marriage without renewing the marriage contract. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him). There is also a narration that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent Zainab (may Allah be pleased with her) to Abu al-Aas after renewing the marriage contract.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ( ابوالعاص کے مسلمان ہونے کے بعد ) تجدید نکاح کئے بغیر ، نکاح اول کی بنیاد پر ہی حضرت زینب رضی اللہ عنہا کو ان کے پاس بھیج دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ ایک روایت یہ بھی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے تجدید نکاح کے بعد حضرت زینب رضی اللہ عنہا کو ابوالعاص کے ہاں بھیجا تھا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Abu Al Aas ke musalman hone ke baad ) tajdeed nikah kiye baghair, nikah awwal ki bunyad par hi Hazrat Zainab Raziallahu Anha ko unke paas bhej diya. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai. Ek riwayat yeh bhi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tajdeed nikah ke baad Hazrat Zainab Raziallahu Anha ko Abu Al Aas ke han bheja tha.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ الْوَهْبِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ عَلَى أَبِي الْعَاصِ بِالنِّكَاحِ الْأَوَّلِ، وَلَمْ يُحْدِثْ شَيْئًا» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَقَدْ رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّهَا عَلَيْهِ بِنِكَاحٍ جَدِيدٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6694 - غير صحيح

Mustadrak Al Hakim 6695

Amr bin Shu'aib, on his father's authority, who narrated from his grandfather, that the Prophet's daughter, Zainab, had embraced Islam a year before her husband, Abu al-'As. A year later, Abu al-'As also became Muslim, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) renewed the marriage contract and sent her back to Abu al-'As.

عمرو بن شعیب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں ( فرماتے ہیں کہ ) رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی ، حضرت زینب اپنے شوہر ابوالعاص سے ایک سال پہلے اسلام لے آئی تھیں ، ایک سال بعد ابوالعاص بھی مسلمان ہو گئے ، تو نبی اکرم ﷺ نے تجدید نکاح کر کے ان کو ابوالعاص کے ساتھ بھیج دیا ۔

Amr bin Shuaib apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain (faramate hain ke) Rasool Allah ﷺ ki sahibzadi, Hazrat Zainab apne shohar Abu al As se ek saal pehle Islam le aayi thin, ek saal baad Abu al As bhi musalman ho gaye, to Nabi Akram ﷺ ne tajdeed nikah kar ke un ko Abu al As ke sath bhej diya.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ أَبِي رُومَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: أَسْلَمَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ زَوْجِهَا أَبِي الْعَاصِ بِسَنَةٍ، ثُمَّ أَسْلَمَ أَبُو الْعَاصِ «فَرَدَّهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنِكَاحٍ جَدِيدٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6695 - هذا باطل ولعله أراد هاجرت قبله بسنة