5.
Statement of Friday Prayer
٥-
بیان يوم الجمعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah ibn Burayda | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Al-Husayn ibn Nahar al-Askari | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
| Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq | Ali ibn al-Hasan al-'Abdi | Trustworthy Haafidh |
| Ibrahim ibn Hilal | Ibrahim ibn Hilal al-Buzunjardi | Acceptable |
| Al-Qasim ibn al-Qasim as-Sayyari | Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi | Trustworthy, good in hadith |
| Al-Fadl ibn 'Abd al-Jabbar | al-Fadl ibn Abd al-Jabbar al-Marwazi | Uniquely documented by Ibn Hibban |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ | علي بن الحسن العبدي | ثقة حافظ |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلالٍ | إبراهيم بن هلال البوزنجردي | مقبول |
| الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ | القاسم بن القاسم المروزي | صدوق حسن الحديث |
| الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | الفضل بن عبد الجبار المروزي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 1059
Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrates from his father: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was delivering a sermon. (During the sermon) Hasan and Husayn, wearing red shirts, came stumbling towards him. The Prophet (peace and blessings be upon him) came down (from the pulpit), lifted them, and made them sit in front of him. Then he said: "Allah and His Messenger have spoken the truth: 'Your wealth and your children are only a trial.' I couldn't help myself upon seeing these children, so I came down and picked them up." Then he resumed the sermon. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim. This hadith proves that it is permissible to come down from the pulpit and pause the sermon if needed.
" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں ۔ رسول اللہ ﷺ خطبہ دے رہے تھے ( دوران خطبہ ) حسن اور حسین سرخ قمیض پہنے گرتے پڑتے آپ کے پاس آئے ۔ حضور ﷺ نے ( منبر سے ) نیچے اتر کر ان کو اٹھا کر اپنے سامنے بٹھا لیا ۔ پھر فرمایا : اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا : تمہارا مال اور تمہاری اولاد آزمائش ہے ، میں اپنے ان بچوں کو دیکھ کر رہ نہیں سکا ۔ اس لیے اتر کر ان کو پکڑ لیا ہے پھر اس کے بعد آپ نے دوبارہ خطبہ شروع کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ یہ حدیث اس بات کی دلیل ہے کہ بوقت ضرورت خطبہ روک کر منبر سے نیچے اتر سکتے ہیں ۔"
Hazrat Abdullah bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) apne walid ke hawale se bayan karte hain . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba de rahe the ( dauran khutba ) Hasan aur Husain surkh qameez pehne girte parte aap ke pass aaye . Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( mimbar se ) neeche utar kar un ko utha kar apne samne bitha liya . Phir farmaya : Allah aur uske Rasul ne sach farmaya : tumhara maal aur tumhari aulad azmaish hai , main apne in bachchon ko dekh kar reh nahi saka . Is liye utar kar un ko pakad liya hai phir uske baad aap ne do barah khutba shuru kar diya . ** Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih mein naqal nahi kiya gaya . Yah hadees is baat ki daleel hai ki ba waqt zaroorat khutba rok kar mimbar se neeche utar sakte hain .
وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، وَأَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَأَقْبَلَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عَلَيْهِمَا قَمِيصَانِ أَحْمَرَانِ يَعْثُرَانِ وَيَقُومَانِ، فَنَزَلَ فَأَخَذَهُمَا فَوَضَعَهُمَا بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: "" صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ {إِنَّمَا أَمْوَالَكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ} [التغابن: 15] رَأَيْتُ وَلَدَيَّ هَذَيْنِ، فَلَمْ أَصْبِرْ حَتَّى نَزَلْتُ فَأَخَذْتُهُمَا «، ثُمَّ أَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ» هَذَا «حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَهُوَ أَصْلٌ فِي قَطْعِ الْخُطْبَةِ، وَالنُّزُولِ مِنَ الْمِنْبَرِ عِنْدَ الْحَاجَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 1059 - على شرط مسلم