8.
Statement of Nawafil (Voluntary Prayers)
٨-
بیان النوافل


Mustadrak Al Hakim 1183

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offering eight rak'ahs of nafl (voluntary prayer) during a journey. When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished, he said: I have offered the prayer of longing and fear, and I asked my Lord for three things, out of which Allah Almighty granted me two and refused one. I prayed, "Do not destroy my Ummah with famine," so it was accepted. And I prayed, "Do not let the enemy dominate them," so this was also accepted. And I prayed, "Do not let them fight amongst themselves," so I was refused this.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایک سفر میں آٹھ رکعت نوافل پڑھتے دیکھا ، جب آپ ﷺ فارغ ہوئے تو فرمایا : میں نے شوق اور خوف کی نماز پڑھی ہے اور میں نے اپنے رب سے تین چیزیں مانگیں جن میں سے اللہ تعالیٰ نے مجھے دو عطا کر دی ہیں اور ایک سے منع کر دیا ہے ۔ میں نے یہ دعا مانگی ’’ میری امت قحط کے ساتھ قتل نہ ہو ‘‘ تو قبول کر لی گئی اور میں نے یہ دعا مانگی ’’ ان پر دشمن غالب نہ ہو ‘‘ تو یہ قبول ہو گئی اور میں نے یہ دعا مانگی ’’ یہ آپس میں نہ لڑیں ‘‘ تو مجھے اس سے منع کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری و امام مسلم نے اس کو ان لفظوں کے ہمراہ بیان نہیں کیا ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ضحی کی آٹھ رکعتیں پڑھنے کے متعلق ام ہانی کی حدیث نقل کی ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain : maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aik safar mein aath rakat nawafil parhte dekha, jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farigh hue to farmaya : maine shauq aur khauf ki namaz parhi hai aur maine apne Rab se teen cheezen mangi jin mein se Allah Ta'ala ne mujhe do ata kar di hain aur ek se mana kar diya hai. Maine yeh dua mangi ''meri ummat qaht ke sath qatl na ho'' to qubool kar li gai aur maine yeh dua mangi ''un par dushman ghalib na ho'' to yeh qubool ho gai aur maine yeh dua mangi ''yeh aapas mein na laren'' to mujhe is se mana kar diya. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari wa Imam Muslim ne is ko in lafzon ke hamrah bayan nahin kiya, Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Zuha ki aath rakat parhne ke mutalliq Umm Hani ki hadees naql ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيِّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «إِنِّي صَلَّيْتُ صَلَاةَ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ، فَسَأَلْتُ رَبِّي ثَلَاثًا فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً، سَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَقْتُلَ أُمَّتِي بِالسِّنِينَ فَفَعَلَ، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا فَفَعَلَ، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا فَأَبَى عَلَيَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ أُمِّ هَانِئٍ فِي ثَمَانِ رَكَعَاتِ الضُّحَى فَقَطْ "