12.
Statement of Prayer during Fear
١٢-
بیان صلاة الخوف


NameFameRank
tha‘labah bn zahdamin Thalaba ibn Zahdam al-Hanthali The most likely opinion is that he was a companion of the Prophet, although there is disagreement on this matter.
al-swad bn hilālin Al-Aswad ibn Hilal al-Muharbi Veteran, Trustworthy, Respected
al-ash‘ath bn sulaymin Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
abī Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
aḥmad bn ja‘farin al-qaṭī‘ī Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
al-ḥusayn bn ḥafṣin Al-Husayn ibn Hafs al-Hamdani Trustworthy, good in Hadith
usayd bn ‘āṣimin Asid ibn Asim al-Thaqafi Trustworthy
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar

Mustadrak Al Hakim 1245

Salabah bin Zahdam (may Allah be pleased with him) narrates: We were with Saeed bin Aas in Tabaristan, he said: "Who among you has prayed Salat al-Khawf (prayer of fear) with the Messenger of Allah (peace be upon him)?" So Hudhayfah (may Allah be pleased with him) stood up. The people formed a row behind him and one row remained standing facing the enemy. He led them in one rak'ah (unit of prayer), then they left the prayer and stood in their place and they (the first row) came behind them. You ( Hudhayfah) also led them in one rak'ah and no one prayed the (complete) prayer (behind the Imam). ** This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it in this way.

" حضرت ثعلبہ بن زہدم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم سعید بن عاص کے ہمراہ طبرستان میں تھے ، انہوں نے فرمایا : تم میں سے کس شخص نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ صلوۃ الخوف پڑھی ہے ؟ تو حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہو گئے ۔ لوگوں نے ایک صف ان کے پیچھے بنائی اور ایک صف دشمن کے مقابلے میں کھڑی رہی ، انہوں نے اپنے پیچھے کھڑے ہوؤں کو ایک رکعت پڑھائی ، پھر یہ نماز چھوڑ کر ان کی جہ پر جا کر کھڑے ہو گئے اور وہ ان کے پیچھے آ گئے ، آپ نے ان کو بھی ایک رکعت پڑھائی اور کسی نے بھی ( امام کے پیچھے پوری ) نماز نہیں پڑھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس طرح نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sa'laba bin Zahad (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Saeed bin Aas ke humrah Tabristan mein thay, unhon ne farmaya : tum mein se kis shakhs ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah Salatul Khauf parhi hai? To Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) kharay ho gaye. Logon ne ek saf un ke peechhe banayi aur ek saf dushman ke muqable mein khari rahi, unhon ne apne peechhe kharay hon ko ek rakat parhayi, phir ye namaz chhor kar un ki jagah par ja kar kharay ho gaye aur wo un ke peechhe aa gaye, aap ne un ko bhi ek rakat parhayi aur kisi ne bhi (imam ke peechhe puri) namaz nahin parhi. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko is tarah naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي الْأَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِطَبَرِسْتَانَ، فَقَالَ: «أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ؟» ، فَقَامَ حُذَيْفَةُ «فَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ صَفًّا، وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ مَكَانَ هَؤُلَاءِ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا "