16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج


Mustadrak Al Hakim 1779

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) intended to perform Hajj. A woman said to her husband, "Let me perform Hajj with the Messenger of Allah (peace be upon him)." He replied, "I do not have any conveyance on which I can take you for Hajj." She said, "Then let me perform Hajj on your camel, which you have dedicated for the sake of Allah." He replied, "I have dedicated it for the sake of Allah." She said, "Then sell your dates." He replied, "They are for our sustenance." Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: When the Prophet (peace be upon him) returned from Makkah, the woman sent her husband to him and said, "Convey my greetings to the Messenger of Allah (peace be upon him) and ask him to tell me an act of worship that is equivalent in reward to performing Hajj with him." Her husband came to the Prophet (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah! My wife sends you greetings. She had asked me to take her for Hajj with you, but I told her that I could not afford it. She then asked me to let her perform Hajj on the camel that I have dedicated for the sake of Allah. I told her that I have already dedicated it." The Prophet (peace be upon him) said, "If you had let her perform Hajj on it, it would have still been considered as dedicated for the sake of Allah." Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: The Prophet (peace be upon him) smiled, amazed by the woman's eagerness for Hajj. The man further said, "My wife also asked me to inquire about an act of worship that is equivalent in reward to performing Hajj with you." The Prophet (peace be upon him) said, "Convey my greetings to her and tell her that performing Umrah with me in the month of Ramadan is equal in reward to performing Hajj." **This Hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but it has not been narrated by both of them.**

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حج کا ارادہ کیا تو ایک عورت نے اپنے شوہر سے کہا : کہ مجھے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ حج کراؤ ، اس نے کہا : میرے پاس ایسی کوئی سواری نہیں ہے جس پر میں تمہیں حج کرواؤں ، اس نے کہا : تو پھر مجھے اپنے فلاں اونٹ پر حج کروا دیں ، اس نے جواب دیا : اس کو میں نے راہِ خدا کے لیے روک رکھا ہے ، اس نے کہا : تو اپنی کھجوریں بیچ دیں ، اس نے کہا : وہ میرے اور تیرے کھانے کے لیے ہیں ، ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب نبی اکرم ﷺ مکہ سے لوٹ کر آئے ، تو اس خاتون نے اپنے شوہر کو نبی اکرم ﷺ کے پاس بھیجا اور کہا : رسول اللہ ﷺ کو میرا سلام کہنا اور آپ سے پوچھنا کہ کوئی ایسا عمل بتا دیں جس کا ثواب آپ کے ہمراہ حج کرنے کے برابر ہو ۔ اس کا شوہر نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میری بیوی نے آپ کو سلام بھیجا ہے ، اس نے مجھے کہا تھا کہ میں اس کو آپ کے ہمراہ حج پر بھیجوں ۔ میں نے اس کو جواب دیا کہ میرے پاس گنجائش نہیں ہے ۔ اس نے کہا : کہ پھر اپنے اونٹ پر مجھے حج کرا دو ، میں نے اس سے کہا : اس کو میں نے فی سبیل اللہ روک رکھا ہے ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اگر تو اس کو حج کروا دیتا تو یہ بھی فی سبیل اللہ ہی ہوتا ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اس خاتون کے حج کے بارے میں حرص پر متعجب ہو کر نبی اکرم ﷺ مسکرا دئیے ۔ اس شخص نے مزید کہا : میری بیوی نے مجھے یہ بھی کہہ کر بھیجا ہے کہ میں آپ سے کوئی ایسا عمل پوچھ کر آؤں جس کا ثواب آپ کے ہمراہ حج کرنے کے برابر ہو ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : میری طرف سے بھی اس کو سلام کہنا اور اس کو بتانا کہ میرے ہمراہ رمضان المبارک میں عمرہ کرنا حج کے برابر ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajj ka irada kiya to ek aurat ne apne shohar se kaha : keh mujhe Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah Hajj karao, usne kaha : mere paas aisi koi sawari nahin hai jis par main tumhen Hajj karaoon, usne kaha : to phir mujhe apne falan unt par Hajj kara den, usne jawab diya : usko mainne rah-e-Khuda ke liye rok rakha hai, usne kaha : to apni khajoorein bech den, usne kaha : woh mere aur tere khane ke liye hain, Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah se laut kar aaye, to us khatoon ne apne shohar ko Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas bheja aur kaha : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mera salam kehna aur aap se poochhna keh koi aisa amal bata den jis ka sawab aap ke hamrah Hajj karne ke barabar ho . Uska shohar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua aur arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) meri biwi ne aap ko salam bheja hai, usne mujhe kaha tha keh main usko aap ke hamrah Hajj par bhejoon . Maine usko jawab diya keh mere paas gunjaish nahin hai . Usne kaha : keh phir apne unt par mujhe Hajj kara do, mainne usse kaha : usko mainne fi sabilillah rok rakha hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : agar tu usko Hajj kara deta to yeh bhi fi sabilillah hi hota . Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : us khatoon ke Hajj ke bare mein haris par muta'jjib hokar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) muskura diye . Us shakhs ne mazid kaha : meri biwi ne mujhe yeh bhi keh kar bheja hai keh main aap se koi aisa amal poochh kar aaun jis ka sawab aap ke hamrah Hajj karne ke barabar ho . Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : meri taraf se bhi usko salam kehna aur usko batana keh mere hamrah Ramadan ul Mubarak mein Umrah karna Hajj ke barabar hai . ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَجَّ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لِزَوْجِهَا: حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا عِنْدِي مَا أُحِجُّكِ عَلَيْهِ، قَالَتْ: فَحَجَّ بِي عَلَى نَاضِحِكَ، فَقَالَ: ذَاكَ نَعْتَقِبُهُ أَنَا وَوَلَدُكِ، قَالَتْ: فَحُجَّ بِي عَلَى جَمَلِكَ فُلَانٍ، قَالَ: ذَلِكَ حَبِيسٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَتْ: فَبِعْ تَمْرَ رِقِّكَ، قَالَ: ذَاكَ قُوتِي وَقُوتُكِ، قَالَ: فَلَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِ زَوْجَهَا فَقَالَتْ: أقْرِئْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي السَّلَامَ، وَسَلْهُ مَا يَعْدِلُ حَجَّةً مَعَكَ؟ فَأَتَى زَوْجُهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ امْرَأَتِي تُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ، وَإِنَّهَا قَالَتْ أَنَّ أَحُجَّ بِهَا مَعَكَ، فَقُلْتُ لَهَا: لَيْسَ عِنْدِي، قَالَتْ: فَحَجَّ بِي عَلَى جَمَلِي فُلَانٍ فَقُلْتُ لَهَا: ذَلِكَ حَبِيسٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّكِ لَوْ كُنْتِ حَجَجْتِ بِهَا كَانَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» ، فَقَالَ: فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعَجُّبًا مِنْ حِرْصِهَا عَلَى الْحَجِّ، قَالَ: وَإِنَّهَا أَمَرْتَنِي أَنْ أَسْأَلَكَ مَا تَعْدِلُ حَجَّةً مَعَكَ؟ قَالَ: «أقْرِئهَا مِنِّي السَّلَامَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ، وَأَخْبِرْهَا أَنَّهَا تَعْدِلُ حَجَّةً مَعِي عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "