17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Muadh ibn Anas al-Ansari | Companion |
| Sahl ibn Mu'adh ibn Anas | Sahl ibn Muadh al-Jahni | Weak in Hadith |
| Abu Marhum 'Abd al-Rahim ibn Maymun | Abd al-Rahim ibn Maimun al-Ma'afiri | Maqbul |
| Saeed ibn Abi Ayyub | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
| Abu Abdur Rahman Abdullāh ibn Yazid al-Muqri' | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdus Samad ibn al-Fadl al-Balkhi | Abd us-Samad ibn al-Fadl al-Balkhi | Thiqah |
| Bakr ibn Muhammad ibn Hamdan al-Sayrafi | Bakr ibn Muhammad al-Sarifi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 1870
Sahl bin Mu'adh bin Anas (may Allah be pleased with him) narrated from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever eats food, let him say: 'Alhamdulillahilladhi at'amani hadha, wa razaqanihi min ghairi hawlin minni wa la quwwatin' (All praise is for Allah who has fed me this and provided it for me, without any strength or power on my part)." His previous sins will be forgiven. And whoever wears a garment and then says: 'Alhamdulillahilladhi kasaani hadha min ghairi hawlin minni, wa la quwwatin' (All praise is for Allah who has clothed me with this, without any strength or power on my part)." His previous sins will be forgiven. ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari.
" حضرت سہل بن معاذ بن انس رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو کھانا کھا چکے وہ یوں دعا مانگے :’’ الحمد للّٰہ الذی اطعمنی ھذا ، ورزقنیہ من غیر حولٍ منّی ولا قوّۃ ‘‘ ’’ تمام تعریفیں اس اللہ کے لئے ہیں ، جس نے مجھے کھلایا حالانکہ اس کی مجھ میں کوئی طاقت اور ہمت نہیں ہے ۔ ‘‘ اس کے گزشتہ تمام گناہ بخش دئیے جاتے ہیں اور جو شخص لباس پہننے کے بعد یہ دعا پڑھے : ’’ الحمد للّٰہ الذی کسانی ھٰذا من غیرِ حولٍ مِّنّی ، ولا قوّۃ ‘‘ ’’ تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس نے مجھے یہ لباس پہنایا حالانکہ اس کی مجھ میں کوئی طاقت اور ہمت نہیں ہے ۔ ‘‘ اس کے سابقہ تمام گناہوں کو بخش دیا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"
Hazrat Sahal bin Muaz bin Anas Radi Allaho Anhu apne walid ke hawale se bayan karte hain ki Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Jo khana kha chuke wo yun dua mange: "Alhamdulillahillazi at'amani haza, wa razaqnihi min ghairi hawlin minni wa la quwwatin." "Tamam tarifain is Allah ke liye hain, jisne mujhe khilaya halanki iski mujh mein koi taqat aur himmat nahin hai." Iske guzishta tamam gunah bakhsh diye jate hain aur jo shakhs libas pehenne ke bad ye dua parhe: "Alhamdulillahillazi kasani haza min ghairi hawlin minni, wa la quwwatin." "Tamam tarifain is Allah ke liye hain jisne mujhe ye libas pehnaya halanki iski mujh mein koi taqat aur himmat nahin hai." Iske sabiqah tamam gunahon ko bakhsh diya jata hai. ** Ye hadees Imam Bukhari ke miyar ke mutabiq sahih hai.
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ثنا أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا، وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ لَبِسَ ثَوْبًا فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي هَذَا مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي، وَلَا قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ»