17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلٌ | رجل خدم النبي | صحابي |
| أَبِي سَلامٍ سَابِقِ بْنِ نَاجِيَةَ | سابق بن ناجية | مقبول |
| أَبَا عَقِيلٍ هَاشِمَ بْنَ بِلالٍ | هاشم بن بلال الدمشقي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ حَمْدَانَ الزَّاهِدُ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ | علي بن إبراهيم الشيباني | ثقة |
| أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ | عثمان بن أحمد الدقاق | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 1905
Abu Salama Sabeq bin Naji (may Allah be pleased with him) narrates: We were sitting in the mosque of Homs when a man passed by. People said that he was the servant of the Messenger of Allah (peace be upon him). I quickly got up and went to him and said: Tell me a hadith that you have heard from the Holy Prophet (peace be upon him) but not many people are familiar with it. He replied: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say, "Whoever says in the morning and evening, 'I am pleased with Allah as my Lord, with Islam as my religion and with Muhammad (peace be upon him) as the Prophet,' then it is Allah's right that He will please him on the Day of Judgment." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت ابوسلام سابق بن ناجیہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم حمص کی مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے کہ ایک شخص وہاں سے گزرا ، لوگوں نے بتایا کہ یہ رسول اللہ ﷺ کا خادم ہے ۔ میں جلدی سے اُٹھ کر اس کی طرف گیا اور اس سے کہا : آپ مجھے کوئی ایسی حدیث سنائیں جو آپ نے رسول اکرم ﷺ سے سُن رکھی ہو لیکن زیادہ لوگ اس سے واقف نہ ہوں ، انہوں نے جواباً کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے ، کوئی بھی بندہ صبح اور شام کے وقت یہ کہے ’’ میں اللہ کے رب ہونے پر ، اسلام کے دین ہونے پر اور محمد ﷺ کے نبی ہونے پر راضی ہوں تو اللہ تعالیٰ پر یہ حق ہے کہ قیامت کے دن اس بندہ کو راضی کرے ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Salam Saabiq Bin Naajiya (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Hums ki masjid mein baithe hue the ke ek shakhs wahan se guzra , logon ne bataya ke yeh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khadim hai . Mein jaldi se uth kar uski taraf gaya aur us se kaha : aap mujhe koi aisi hadees sunaen jo aap ne Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se sun rakhi ho lekin zyada log is se waqif na hon , unhon ne jawab'an kaha : mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate suna hai , koi bhi banda subah aur sham ke waqt yeh kahe '' mein Allah ke Rabb hone par , Islam ke deen hone par aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Nabi hone par razi hon to Allah Ta'ala par yeh haq hai ke qayamat ke din is banda ko razi kare . '' ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ حَمْدَانَ الزَّاهِدُ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَقِيلٍ هَاشِمَ بْنَ بِلَالٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ سَابِقِ بْنِ نَاجِيَةَ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا فِي مَسْجِدِ حِمْصٍ فَمَرَّ رَجُلٌ فَقَالُوا هَذَا خَدَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَضْتُ إِلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ قُلْتُ، حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَتَدَاوَلْهُ الرِّجَالُ بَيْنَكُمْ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ: حِينَ يُمْسِي، وَحِينَ يُصْبِحُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»