18.
Virtues of the Noble Quran
١٨-
فضائل القرآن الكريم


NameFameRank
Al-Barai' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abdur Rahman ibn Awsaja al-Tamimi Abdur Rahman bin Ausajah Al-Hamdani Trustworthy
Talhah ibn Musarrif Talha ibn Musarrif al-Iyami Trustworthy
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Ubaydullah ibn Umar al-Qawarirri Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi Trustworthy, Firm
Abi, haddathani Muadh ibn Muadh al-Anbari Trustworthy, Pious
Abi, haddathani Al-Mathna bin Mu'adh al-'Anbari Trustworthy
Salih ibn Muhammad ibn Habib al-Hafiz Saleh Al-Jazara Hafiz Thiqah Hujjah
Wa Abu Nasr Ahmad ibn Sahl al-Bukhari Trustworthy, noble, memorizer
Abu al-Muthanna Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari Trustworthy
Abu Bakr ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu al-Nadr Muhammad ibn Muhammad al-Tusi Saduq Hasan al-Hadith
الأسمالشهرةالرتبة
الْبَرَاءِ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عبد الرحمن بن عوسجة الهمداني ثقة
طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ طلحة بن مصرف الإيامي ثقة
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ عبيد الله بن عمر الجشمي ثقة ثبت
أَبِي معاذ بن معاذ العنبري ثقة متقن
أَبِي المثنى بن معاذ العنبري ثقة
صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ صالح جزرة حافظ ثبت حجة
وَأَبُو نَصْرٍ أحمد بن سهل البخاري ثقة نبيل حافظ
أَبُو الْمُثَنَّى معاذ بن المثنى العنبري ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو النَّضْرِ محمد بن محمد الطوسي صدوق حسن الحديث

Mustadrak Al Hakim 2109

Sha`bah, may Allah be pleased with him, narrates on the authority of Talhah ibn Musarrif, on the authority of `Abdur-Rahman ibn `Awsijah, on the authority of Bara' ibn `Azib, may Allah be pleased with him, that the Prophet ﷺ said: "Embellish the Quran with your voices." ** `Abdur-Rahman said: I had forgotten this statement, then Dhakkak ibn Muzahim reminded me of it. Imam Hakim said: This hadith has been narrated in detail by a group of Muhadditheen, may Allah have mercy on them, on the authority of Sha`bah, on the authority of Talhah. However, these words "I had forgotten" are not narrated by anyone except Yahya ibn Ma`adh and Ma`adh al-Anbari.

" حضرت شعبہ رضی اللہ عنہ ، طلحہ بن مصرف کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ کے ذریعے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا :’’ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ ‘‘ ٭٭ عبدالرمن فرماتے ہیں : میں یہ جملہ بھول گیا تھا ، پھر ضحاک بن مزاحم نے مجھے یاد دلایا ۔ امام حاکم فرماتے ہیں : یہ حدیث محدثین رحمۃ اللہ علیہم کی ایک جماعت نے شعبہ کے واسطے سے طلحہ سے تفصیلاً روایت کی ہے ۔ لیکن یہ لفظ ’’ میں بھول گیا تھا ۔ ‘‘ یحیی بن معاذ اور معاذ العنبری کے سوا کسی نے بھی یہ روایت نقل نہیں کی ۔"

Hazrat Shubah Raziallahu Anhu, Talha bin Musarrif ke wasete se Abdul Rahman bin Ausajah ke zariye Hazrat Bara bin Aazib Raziallahu Anhu ka yeh bayan naqal karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do." ** Abdul Rahman farmate hain: Main yeh jumla bhul gaya tha, phir Zahak bin Muzahim ne mujhe yaad dilaya. Imam Hakim farmate hain: Yeh hadith muhaddiseen rehmatullah alaihim ki aik jamat ne Shubah ke wasete se Talha se tafseelan riwayat ki hai. Lekin yeh lafz "main bhul gaya tha." Yahya bin Maaz aur Maaz al-Anbari ke siwa kisi ne bhi yeh riwayat naqal nahin ki.

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، بِالطَّابَرَانِ، وَأَبُو نَصْرٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، قَالَا: ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَكُنْتُ نَسِيتُ هَذِهِ الْكَلِمَةِ حَتَّى ذَكَّرَنِيهِ الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمٍ. قَالَ الْحَاكِمُ: «قَدْ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ جَمَاعَةٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ طَلْحَةَ، الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ هَذِهِ اللفظةَ» كُنْتُ نَسِيتُ «غَيْرُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَمُعَاذٍ الْعَنْبَرِيِّ»