1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn Abi Aqil al-Thaqafi | Abd al-Rahman ibn Abi Aqil al-Thaqafi | Companion |
| Abdur Rahman ibn Alqama al-Thaqafi | Abd al-Rahman ibn Abi Ulaqma al-Thaqafi | Disputed Companionship |
| Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwa'i | Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai | Trustworthy |
| Abd al-Jabbar ibn al-'Abbas ash-Shami | Abd al-Jabbar ibn al-Abbas al-Shabami | Truthful, Shiite |
| Ali ibn Hashim ibn al-Barid | Ali ibn Hashim al-Baridi | Truthful, inclined to Shi'ism |
| Suleiman ibn Dawud al-Hashimi | Sulayman ibn Dawud al-Qurashi | Trustworthy |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn Muhammad ibn al-Hasan | Muhammad ibn Muhammad al-Abbasi | Acceptable |
Mustadrak Al Hakim 226
'Abdul Rahman bin Abi 'Aqil ath-Thaqafi narrated, "I went with the delegation of Thaqif to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. When we arrived, we dismounted our camels outside the door and entered his presence. We greeted him with peace and pledged our allegiance to him. Before going to meet him, there was no one in this universe whom I hated more than him, and when I came out after pledging allegiance, there was no one whom I loved more than him. (Abdul Rahman said) I said, 'O Messenger of Allah, why don't you ask Allah Almighty for a kingdom like that of Solomon?' The Prophet, peace and blessings be upon him, smiled and said, 'Perhaps Allah has something better than the kingdom of Solomon for your companion.' (Then the Prophet, peace and blessings be upon him, said) Allah Almighty has given every Prophet the right to one supplication, which He granted to whoever asked for it in this world. Whoever invoked that supplication against his people, Allah Almighty destroyed them on account of it. I have also been given the right to one supplication by Allah Almighty, but I have preserved it for the intercession of my Ummah in the presence of my Lord on the Day of Resurrection.'"
" عبدالرحمن بن ابی عقیل الثقفی بیان کرتے ہیں ، میں وفد ثقیف کے ہمراہ رسول اللہ ﷺ کے پاس گیا ۔ وہاں پہنچ کر ہم نے دروازے سے باہر اونٹ بٹھائے اور آپ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو گئے ۔ سلام عرض کیا اور آپ کی بیعت کی ، آپ ﷺ کے پاس جانے سے پہلے اس کائنات میں آپ سے زیادہ مجھے کسی سے نفرت نہ تھی اور جب بیعت کر کے باہر نکلا تو آپ ﷺ سے بڑھ کر مجھے کسی سے محبت نہ تھی ( عبدالرحمن کہتے ہیں ) میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ آپ اللہ تعالیٰ سے حضرت سلیمان علیہ السلام جیسی بادشاہی کیوں نہیں مانگ لیتے ؟ آپ ﷺ مسکرا دیے اور فرمایا : ہو سکتا ہے کہ تمہارے ساتھی کے لیے اللہ کے پاس حضرت سلیمان علیہ السلام کی بادشاہی سے بھی اچھی بادشاہی ہو ( پھر آپ ﷺ نے فرمایا ) اللہ تعالیٰ نے ہر نبی کو ایک دعا کا اختیار دیا ہے ، جس نے وہ دعا دنیا میں مانگ لی ان کو وہ عطا کر دی گئی ، جس نے وہی دعا اپنی قوم کے خلاف مانگی ، اللہ تعالیٰ نے اس دعا کی بنا پر قوم کو ہلاک کر دیا ۔ مجھے بھی اللہ تعالیٰ نے ایک دعا کا اختیار دیا لیکن میں نے اسے قیامت کے دن رب کی بارگاہ میں اپنی امت کی سفارش کے لیے سنبھال کر رکھا ۔
Abdulrehman bin abi aqil al-thaqafi bayan karte hain, main wafd thaqif ke humrah Rasool Allah ﷺ ke paas gaya. Wahan pohanch kar hum ne darwaze se bahar unt bithaye aur aap ﷺ ki bargah mein hazir ho gaye. Salam arz kiya aur aap ﷺ ki bai'at ki, aap ﷺ ke paas jaane se pehle is kainaat mein aap se zyada mujhe kisi se nafrat na thi aur jab bai'at kar ke bahar nikla to aap ﷺ se badh kar mujhe kisi se muhabbat na thi (Abdulrehman kehte hain) main ne arz kiya: Ya Rasool Allah ﷺ aap Allah ta'ala se Hazrat Sulaiman alaihissalam jaisi badshahi kyun nahin mang lete? Aap ﷺ muskura diye aur farmaya: Ho sakta hai ke tumhare saathi ke liye Allah ke paas Hazrat Sulaiman alaihissalam ki badshahi se bhi achhi badshahi ho (phir aap ﷺ ne farmaya) Allah ta'ala ne har nabi ko ek dua ka ikhtiyar diya hai, jis ne woh dua duniya mein mang li un ko woh ata kar di gai, jis ne wohi dua apni qaum ke khilaf mangi, Allah ta'ala ne us dua ki bina par qaum ko halaak kar diya. Mujhe bhi Allah ta'ala ne ek dua ka ikhtiyar diya lekin main ne use qayamat ke din Rab ki bargah mein apni ummat ki sifarish ke liye sambhal kar rakha.
حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ الشَّبَامِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ السُّوَائِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَقِيلٍ الثَّقَفِيِّ، قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ، فَعَلَقْنَا طَرِيقًا مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ حَتَّى أَنَخْنَا بِالْبَابِ، وَمَا فِي النَّاسِ رَجُلٌ أَبْغَضُ إِلَيْنَا مِنْ رَجُلٍ نَلِجُ عَلَيْهِ مِنْهُ، فَدَخَلْنَا وَسَلَّمْنَا وَبَايَعْنَا، فَمَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ حَتَّى مَا فِي النَّاسِ رَجُلٌ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِنْ رَجُلٍ خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا سَأَلْتَ رَبَّكَ مُلْكًا كَمُلْكِ سُلَيْمَانَ؟ فَضَحِكَ وَقَالَ: «لَعَلَّ صَاحِبَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ مُلْكِ سُلَيْمَانَ، إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَبْعَثْ نَبِيًّا إِلَّا أَعْطَاهُ دَعْوَةً، فَمِنْهُمْ مَنِ اتَّخَذَ بِهَا دُنْيَا فَأُعْطِيَهَا، وَمِنْهُمْ مَنْ دَعَا بِهَا عَلَى قَوْمِهِ فَأُهْلِكُوا بِهَا، وَإِنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي دَعْوَةً فَاخْتَبَأْتُهَا عِنْدَ رَبِّي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . «وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِعَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ صَحَابِيٌّ، قَدْ تَحْتَجُّ بِهِ أَئِمَّتُنَا فِي مَسَانِيدِهِمْ، فَأَمَّا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ فَإِنَّهُ مَنْ يَجْمَعُ حَدِيثَهُ، وَيُعِدُّ مَسَانِيدَهُ فِي الْكُوفِيِّينَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 226 - ليس بثابت