20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد


الأسمالشهرةالرتبة
لِعَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
عَلِيًّا علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ علي بن ربيعة الوالبي ثقة
عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ علي بن ربيعة الوالبي ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
أَبِي إِسْحَاقَ أبو إسحاق السبيعي ثقة مكثر
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ النَّهْدِيِّ ميسرة بن حبيب النهدي ثقة
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ الفضيل بن مرزوق الأغر صدوق حسن الحديث
سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ سعيد بن سليمان الضبي ثقة حافظ
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ السري بن خزيمة الأبيوردي محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة
مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ مسدد بن قطن النيسابوري صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ محمد بن صالح الوراق ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِيرِيُّ علي بن محمد الحيري مجهول الحال

Mustadrak Al Hakim 2482

Ali bin Rabia narrates: I was riding behind Ali (may Allah be pleased with him). When he placed his foot in the stirrup, he recited, "Bismillah." Then, when he sat on the animal's back, he recited "Alhamdulillah" three times and "Allahu Akbar" three times. Then he supplicated, "(Glory unto Him Who created this transportation) for us, though we were unable to create it on our own." He recited the entire verse. Then he said, "There is no deity worthy of worship except You. You are pure. I have wronged myself, so forgive my sins. Indeed, no one forgives sins except You." Then he leaned to one side and smiled. I asked, "O Commander of the Faithful, why do you smile?" He replied, "Once, I was riding behind the Prophet (peace and blessings be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) did the same as I did. And I asked him the same as you asked me." Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Allah Almighty loves His servant very much when he says, 'There is no deity worthy of worship except You. I have wronged myself, so forgive my sins. Indeed, no one forgives sins except You.' Allah Almighty says, 'My servant knows that he has a Lord who forgives and punishes.'" **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Sittah. This hadith has also been narrated by Mansur bin Mu'tamir from Ishaq, from Ali bin Rabia (may Allah be pleased with him) in the same wording. (as mentioned above)**

" حضرت علی بن ربیعہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پیچھے سوار تھا ، جب آپ نے اپنا پاؤں رکاب میں رکھا تو ’’ بسم اللّٰہ ‘‘ پڑھی ، پھر جب جانور کی پیٹھ پر بیٹھ گئے تو تین مرتبہ الحمدللّٰہ اور تین مرتبہ اللّٰہ اکبر پڑھا پھر یہ دعا مانگی : ( سُبْحَانَ الَّذِیْ سَخَّرَلَنَا ھٰذَا وَمَا کُنَّا لَہُ مُقْرِنِیْن ) ‘‘ پوری آیت پڑھی ، پھر کہا : ( لَا اِلٰہَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَکَ ، اِنِّیْ قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِی ، فَاغْفِرْلِیْ ذُنُوْبِیْ ، اِنَّہُ لَا یَغْفِرُ الذُّنُوْبَ اِلَّا اَنْتَ ) ’’ اے اللہ ! تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، تیری ذات پاک ہے ، میں نے اپنے اوپر ظلم کیا ، تو میرے گناہوں کو معاف کر دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو بخشنے والا نہیں ہے ‘‘۔ پھر آپ ایک جانب جھک گئے اور مسکرا دیئے ، میں نے پوچھا : اے امیرالمؤمنین ! آپ کیوں مسکرائے ؟ آپ نے جواباً فرمایا : ( ایک دفعہ ) میں نبی اکرم ﷺ کے پیچھے سوار تھا تو رسول اللہ ﷺ نے بھی ایسے ہی کیا تھا ، جیسے میں نے کیا اور میں نے آپ سے اسی طرح پوچھا تھا جیسا تو نے مجھ سے پوچھا : تو رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ ایسے بندے کو اس وقت بہت پسند کرتا ہے جب وہ کہتا ہے : تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، میں نے اپنی جان پر ظلم کیا ، تو میرے گناہوں کو بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو بخشنے والا نہیں ہے ۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے ، میرا بندہ یہ بات جانتا ہے کہ اس کا ایک رب ہے جو بخشتا ہے اور سزا دیتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ یہ حدیث منصور بن معتمر نے بھی اسحٰق کے واسطے سے علی بن ربیعہ رضی اللہ عنہ سے اسی انداز میں روایت کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) "

Hazrat Ali bin Rabia (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki main Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke peeche sawar tha, jab aap ne apna paon rikab mein rakha to ‘Bismillah’ parhi, phir jab janwar ki peeth par baith gaye to teen martaba Alhamdulillah aur teen martaba Allahu Akbar parrha phir ye dua maangi: (Subhaana-alladhi sakh-khara lana hadha wa ma kunna lahu muqrineen) ‘Poori ayat parhi’ phir kaha: (La ilaha illa anta subhaanaka, innee qad zalamtu nafsee, fa-ighfir-lee zunoobee, innahu la yaghfiru-dh-dhunooba illa anta) ‘Aye Allah! Tere siwa koi ibadat ke layeq nahin, teri zaat paak hai, main ne apne upar zulm kiya, to mere gunahon ko maaf kar de kyunki tere siwa koi gunahon ko bakhshne wala nahin hai’. Phir aap aik janib jhuk gaye aur muskura diye, main ne poocha: Aye Ameerul Momineen! Aap kyun muskurae? Aap ne jawabban farmaya: (aik dafa) main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche sawar tha to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi aise hi kiya tha, jaise main ne kiya aur main ne aap se isi tarah poocha tha jaisa tum ne mujh se poocha: To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta’ala aise bande ko us waqt bahut pasand karta hai jab wo kehta hai: Tere siwa koi ibadat ke layeq nahin, main ne apni jaan par zulm kiya, to mere gunahon ko bakhsh de kyunki tere siwa koi gunahon ko bakhshne wala nahin hai. Allah Ta’ala farmata hai, mera banda ye baat janta hai ki us ka aik Rab hai jo bakhsta hai aur saza deta hai. ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naql nahin kiya gaya. Ye hadees Mansoor bin Mu’tamir ne bhi Ishaq ke waste se Ali bin Rabia (رضي الله تعالى عنه) se isi andaaz mein riwayat ki hai. (jaisa ki darj zail hai)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ النَّهْدِيِّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّهُ كَانَ رِدْفًا لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَلَمَّا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الرِّكَابِ، قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ فَلَمَّا اسْتَوَى عَلَى ظَهْرِ الدَّابَّةِ، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ ثَلَاثًا، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثًا، {سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ} [الزخرف: 13] الْآيَةُ ثُمَّ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ، إِنِّي قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، ثُمَّ مَالَ إِلَى أَحَدِ شِقَّيْهِ فَضَحِكَ فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا يُضْحِكُكَ؟ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا صَنَعْتُ فَسَأَلْتُهُ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ لَيَعْجَبُ إِلَى الْعَبْدِ إِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، إِنِّي قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، قَالَ: عَبْدِي عَرَفَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ وَيُعَاقِبُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رَوَاهُ عَلَى هَذِهِ السِّيَاقَةِ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ