21.
It is proven from the Noble Quran the command to distribute the spoils of war
٢١-
دليل تقسيم الغنائم من القرآن الكريم


Mustadrak Al Hakim 2607

Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that I participated in the Battle of Badr with the Messenger of Allah (peace be upon him). When the polytheists were defeated, a group of Muslims went after them, fighting and pursuing them. A group formed a protective circle around the Messenger of Allah (peace be upon him), and another group took control of the enemy camp. When the enemy fled, those who had pursued and killed them returned and said, "We are entitled to the spoils of war because we are the ones who killed them, and it was because of us that they were defeated and fled." Those who had formed a protective circle around the Messenger of Allah (peace be upon him) said, "You are not more entitled to the spoils of war than us. We formed a protective circle around the Messenger of Allah (peace be upon him) so that the enemy could not harm him." Those who had taken control of the enemy camp said, "You are not more entitled to the spoils of war than us because we are the ones who took control of the camp." Then Allah, the Exalted, revealed this verse: "They ask you, [O Prophet], about the bounties (of war). Say, 'The bounties are for Allah and the Messenger.' So fear Allah and amend that which is between you…" (Al-Anfal: 1) Then the Messenger of Allah (peace be upon him) distributed the spoils among them in a short time. **This Hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.** There is a Hadith narrated by Ibn Ishaq al-Qurashi (may Allah be pleased with him) that supports the aforementioned Hadith, which is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs [Imam Bukhari and Imam Muslim] did not narrate it (as mentioned below).

" حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ غزوۂ بدر میں شریک ہوا ، جب مشرکین کو شکست ہو گئی تو مسلمانوں کا ایک گروہ لڑائی کرتے ہوئے ان کے تعاقب میں نکلا اور ایک جماعت نے رسول اللہ ﷺ کے گرد حصار جما لیا اور ایک گروہ نے لشکر پر قبضہ کیا ، جب دشمن بھاگ گئے تو ان کو قتل کرنے والے واپس لوٹ آئے اور کہنے لگے : مالِ غنیمت کے حقدار ہم ہیں کیونکہ ان کو قتل تو ہم نے کیا ہے اور ہماری وجہ سے ان کو شکست ہوئی ہے اور وہ بھاگے ہیں ۔ جن لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کے گرد حصار جمایا ہوا تھا وہ بولے : تم ہم سے زیادہ مالِ غنیمت کے حقدار نہیں ہو ہم رسول اللہ ﷺ کے گرد حصار کیے ہوئے تھے تاکہ دشمن آپ ﷺ کو کوئی نقصان نہ پہنچا سکے ۔ جو لوگ لشکر پر قبضہ کیے ہوئے تھے وہ بولے : تم لوگ ہم سے زیادہ مالِ غنیمت کے مستحق نہیں ہو کیونکہ لشکر پر غلبہ تو ہم نے پایا تھا ۔ تب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : ( یَسْئَلُوْنَکَ عَنِ الْاَنْفَالِ قُلِ الْاَنْفَالُ لِلّٰہِ وَ الرَّسُوْلِ فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَصْلِحُوْا ذَاتَ بَیْنِکُمْ…… کُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ ) ( الانفال : 1 ) تب رسول اللہ ﷺ نے ان کے درمیان مختصر وقت میں مال تقسیم کر لیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت ابن اسحاق قرشی رضی اللہ عنہ سے مروی ایک حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah Ghazwa-e-Badr mein sharik hua, jab mushrikon ko shikast hui to Musalmanon ka ek giroh ladai karte huye unke ta'aqub mein nikla aur ek jamaat ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke gird hisar jama liya aur ek giroh ne lashkar par qabza kiya, jab dushman bhaag gaye to unko qatl karne wale wapas laut aaye aur kehne lage: Mal-e-Ghanimat ke haqdar hum hain kyunki unko qatl to humne kiya hai aur hamari wajah se unko shikast hui hai aur woh bhaage hain. Jin logon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke gird hisar jamaya hua tha woh bole: Tum humse ziada Mal-e-Ghanimat ke haqdar nahin ho hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke gird hisar kiye huye the taaki dushman Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko koi nuqsan na pahuncha sake. Jo log lashkar par qabza kiye huye the woh bole: Tum log humse ziada Mal-e-Ghanimat ke mustahiq nahin ho kyunki lashkar par ghalba to humne paya tha. Tab Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmai: (Yas'alunaka 'Anil Anfal-i Qulil Anfal-u lillahi war Rasul-i Fat Taq Allaha wa Aslihu Zata Baynikum... Kuntum Mu'minin) (Al-Anfal: 1). Tab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke darmiyan mukhtasar waqt mein mal taqsim kar liya. ** Yeh hadees Sahih-ul-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahin kiya. Hazrat Ibn Ishaq Qarshi (رضي الله تعالى عنه) se marvi ek hadees mazkurah hadees ki shahid hai jo ki Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhane isko naql nahin kiya. (Jaisa ki darj zail hai)

أَخْبَرَنِي دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْضَمِ الْخُرَاسَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى الْأَشْدَقِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَدْرٍ نَلْقَى الْعَدُوَّ، فَلَمَّا هَزَمَهُمُ اتَّبَعَهُمْ طَائِفَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَقْتُلُونَهُمْ، وَأَحْدَقَتْ طَائِفَةٌ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاسْتَوْلَتْ طَائِفَةٌ بِالْعَسْكَرِ، فَلَمَّا كَفَى اللَّهُ الْعَدُوَّ، وَرَجَعَ الَّذِينَ قَتَلُوهُمْ، قَالُوا: لَنَا النَّفَلُ نَحْنُ قَتَلْنَا الْعَدُوَّ، وَبِنَا نَفَاهُمُ اللَّهُ وَهَزَمَهُمْ، وَقَالَ الَّذِينَ كَانُوا أَحْدَقُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا أَنْتُمْ بِأَحَقَّ بِهِ مِنَّا، هُوَ لَنَا نَحْنُ أَحْدَقْنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنَالُ الْعَدُوُّ مِنْهُ غِرَّةً وَقَالَ الَّذِينَ اسْتَوْلَوْا عَلَى الْعَسْكَرِ: وَاللَّهِ مَا أَنْتُمْ بِأَحَقَّ بِهِ مِنَّا نَحْنُ اسْتَوْلَيْنَا عَلَى الْعَسْكَرِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ "" {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفَالِ قُلِ الْأَنْفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ، فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ} [الأنفال: 1] إِلَى قَوْلِهِ {إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ} [البقرة: 91] ، فَقَسَمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ عَنْ فُوَاقٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيِّ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2607 - على شرط مسلم