23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح


NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa ibn al-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Az-Zuhri, bi-hadha Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Suleiman ibn Musa Sulayman ibn Musa al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Ibn Jurayj Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
Az-Zuhri ibn Shihab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sulayman ibn Musa Sulayman ibn Musa al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Ibn Jurayj Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
Abu Asim al-Abbadani Ubayd Allah ibn Abd Allah Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel Trustworthy, Firm
Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri Trustworthy
Abu Ali al-Hafiz Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi Thiqah Imam
Muhammad ibn al-Jahm al-Samiri Muhammad ibn al-Jahm al-Samri Saduq Hasan al-Hadith
Abdur Rahman ibn Hamdan al-Jallab Abdul Rahman ibn Hamdan al-Hamadani Trustworthy
Muhammad ibn Shadhan Muhammad ibn Shadhan al-Baghdadi Trustworthy
Ahmad ibn Salama al-Bazzaz Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz Hafez, Hajjah, Muttaqin
Muhammad ibn Muzaffar Muhammad ibn Mu'adh al-'Anzi Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi Trustworthy
Muhammad ibn Salih ibn Hani Muhammad ibn Salih al-Warraq Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm)
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
الزُّهْرِيَّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى سليمان بن موسى القرشي صدوق حسن الحديث
عُرْوَةَ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
الزُّهْرِيُّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى سليمان بن موسى القرشي صدوق حسن الحديث
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ الضحاك بن مخلد النبيل ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عبد الله بن محمد النيسابوري ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ الحسين بن علي النيسابوري ثقة إمام
مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ محمد بن الجهم السمري صدوق حسن الحديث
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ عبد الرحمن بن حمدان الهمذاني ثقة
وَمُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ محمد بن شاذان البغدادي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ محمد بن معاذ العنزي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ محمد بن أحمد المحبوبي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ محمد بن صالح الوراق ثقة ثبت

Mustadrak Al Hakim 2706

Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Any woman who marries without the permission of her guardian, her marriage is invalid, her marriage is invalid, her marriage is invalid. And if they have entered into conjugal relations, then she is entitled to dowry due to that relation. And if they dispute, then the Islamic ruler is the guardian of she who has no guardian. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. Regarding the mention of transmission from Sulayman bin Musa from Ibn Juraij and from Zuhri from Sulayman bin Musa, Abdul Razzaq bin Hammam, Yahya bin Ayub, Abdullah bin Laheeha and Hajjaj bin Muhammad Al-Musaysi followed Abu Asim.

" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو عورت اپنے ولی کی اجازت کے بغیر نکاح کرے ، اس کا نکاح باطل ہے ، اس کا نکاح باطل ہے ، اس کا نکاح باطل ہے ۔ اور اگر ان کے درمیان ازدواجی تعلقات قائم ہو جائیں تو ان تعلقات کی وجہ سے اس کے لیے مہر لازم ہو گا ۔ اور اگر ان میں جھگڑا پڑ جائے تو جس کا کوئی ولی نہیں ہوتا حاکمِ اسلام اس کا ولی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ ابن جریج کے سلیمان بن موسیٰ سے سماع کے ذکر کے متعلق اور سلیمان بن موسیٰ کے زہری سے سماع کے متعلق عبدالرزاق بن ھمام ، یحیی بن ایوب ، عبداللہ بن لھعیہ اور حجاج بن محمد المصیصی نے ابوعاصم کی متابعت کی ہے ۔"

Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo aurat apne wali ki ijazat ke baghair nikah kare, us ka nikah batil hai, us ka nikah batil hai, us ka nikah batil hai. Aur agar un ke darmiyan azdawaji taluqat qaim ho jayen to un taluqat ki wajah se us ke liye mehr lazim ho ga. Aur agar un mein jhagda pad jaye to jis ka koi wali nahi hota hakim e Islam us ka wali hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya. Ibn Juraij ke Sulaiman bin Musa se samaa ke zikar ke mutalliq aur Sulaiman bin Musa ke Zuhri se samaa ke mutalliq Abdul Razzaq bin Humam, Yahya bin Ayub, Abdullah bin Lahia aur Hajjaj bin Muhammad Al-Musaysi ne Abu Asim ki mutaba'at ki hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمْدَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى، يَقُولُ: ثنا الزُّهْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَإِنْ أَصَابَهَا، فَلَهَا مَهْرُهَا بِمَا أَصَابَهَا، وَإِنْ تَشَاجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَقَدْ تَابَعَ أَبَا عَاصِمٍ عَلَى ذِكْرِ سَمَاعِ ابْنِ جُرَيْجٍ، مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، وَسَمَاعِ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، مِنَ الزُّهْرِيِّ وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ هَمَّامٍ، وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ، وَحَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمِصِّيصِيِّ، أَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ