28.
Incidents of Former Prophets and Messengers
٢٨-
أحداث الأنبیاء والمرسلین السابقین
Mention of Allah's prophet Dawud (David) (peace be upon him), the possessor of the Psalms
ذكر الله نبيه حضرة داود عليه السلام صاحب الزبور
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Mustadrak Al Hakim 4131
Zaid bin Aslam (may Allah be pleased with him) narrates regarding the following verse of Allah Almighty: **(Al-Baqarah 243-246)** "Have you not considered those who left their homes in thousands, fearing death? Allah said to them, 'Die.' Then He brought them to life. Indeed, Allah is full of bounty for the people, but most of the people are ungrateful. And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing. Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him, you will be returned. Have you not considered the assembly of the Children of Israel after Moses when they said to a prophet of theirs, 'Appoint for us a king, and we will fight in the cause of Allah'? He said, 'Would you not fight if fighting was ordained for you?' They said, 'And what is (the matter) with us that we should not fight in the cause of Allah while we have been driven out from our homes and from our children?' But when fighting was ordained for them, they turned away, except for a few of them. And Allah is Knowing of the wrongdoers." “O Beloved! Did you not see those who left their homes, thousands in number, fearing death? So Allah said to them, ‘Die,’ then He brought them back to life. Indeed, Allah is full of bounty for the people, but most of the people are ungrateful. And fight in the cause of Allah and know that Allah is All-Hearing, All-Knowing. Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned. O Beloved! Did you not see the group of the Children of Israel after Moses when they said to a Prophet of theirs, ‘Appoint for us a king, and we will fight in the cause of Allah’? He said, ‘Would you not fight if fighting was ordained for you?’ They said, ‘And what is (the matter) with us that we should not fight in the cause of Allah while we have been driven out from our homes and from our children?’ But when fighting was ordained for them, they turned away, except for a few of them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.” (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmed Raza, may Allah have mercy upon him) Allah Almighty revealed to His Prophet that in the progeny of so-and-so, there is a person through whom Allah Almighty will destroy Goliath. His sign is a horn; it will be placed on his head, and any excess will shrink on its own. That Prophet (peace be upon him) went to this man and said, "Allah Almighty has informed me through revelation that in your offspring, there is a child through whom Allah Almighty will kill Goliath." He said, "O Prophet of Allah, it is true." He presented twelve of his sons, tall like pillars, before him. Among them was a man who possessed more knowledge and excellence compared to others. He placed the horn on each of their heads and checked, but it did not fit any of them completely. He asked, "Do you have any other sons besides these?" He said, "Yes, O Prophet of Allah! I have one more son who is short in stature. I am ashamed to bring him in front of people, so I have kept him with the flock of goats." He inquired, "Where is he?" He replied, "He is in such and such valley." He went towards him, and upon seeing him, he said, "This is the one, there is no doubt about it." Then they placed the horn on his head and returned.
" حضرت زید بن اسلم رضی اللہ عنہ اللہ تعالیٰ کے درج ذیل ارشاد کے بارے میں فرماتے ہیں : اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذِیْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِیَارِھِمْ وَ ھُمْ اُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَھُمُ اللّٰہُ مُوْتُوْا ثُمَّ اَحْیَاھُمْ اِنَّ اللّٰہَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَی النَّاسِ وَ ٰلکِنَّ اَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَشْکُرُوْنَ وَ قَاتِلُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰہِ وَ اعْلَمُوْآ اَنَّ اللّٰہَ سَمِیْعٌ عَلِیْمٌ مَنْ ذَا الَّذِیْ یُقْرِضُ اللّٰہَ قَرْضًا حَسَنًا فَیُضٰعِفَہٗ لَہٗ اَضْعَافًا کَثِیْرَۃً وَ اللّٰہُ یَقْبِضُ وَ یَبْصُطُ وَ اِلَیْہِ تُرْجَعُوْنَ اَلَمْ تَرَ اِلَی الْمَلَاِ مِنْ بَنِیْٓ اِسْرَآئِیْلَ مِنْ بَعْدِ مُوْسٰی اِذْ قَالُوْا لِنَبِیٍّ لَّھُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِکًا نُّقَاتِلْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰہِ قَالَ ھَلْ عَسَیْتُمْ اِنْ کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِتَالُ اَلاَّ تُقَاتِلُوْا قَالُوْا وَ مَا لَنَآ اَلاَّ نُقَاتِلَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰہِ وَ قَدْ اُخْرِجْنَا مِنْ دِیَارِنَا وَ اَبْنَآئِنَا فَلَمَّا کُتِبَ عَلَیْھِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا اِلَّا قَلِیْلًا مِّنْہُمْ وَ اللّٰہُ عَلِیْمٌ بِالظّٰلِمِیْنَ ( البقرۃ : 243 تا 246 ) ’’ اے محبوب کیا تم نے نہ دیکھا تھا انہیں جو اپنے گھروں سے نکلے اور وہ ہزاروں تھے موت کے ڈر سے ، تو اللہ نے ان سے فرمایا مر جاؤ پھر انہیں زندہ فرما دیا ، بیشک اللہ لوگوں پر فضل کرنے والا ہے مگر اکثر لوگ ناشکرے ہیں ۔ اور لڑو اللہ کی راہ میں اور جان لو کہ اللہ سنتا جانتا ہے ۔ ہے کوئی جو اللہ کو قرض حسن دے تو اللہ اس کے لئے بہت گنا بڑھا دے اور اللہ تنگی اور کشائش کرتا ہے اور تمہیں اسی کی طرف پھر جانا ۔ اے محبوب ! کیا تم نے نہ دیکھا بنی اسرائیل کے ایک گروہ کو جو موسیٰ کے بعد ہوا جب اپنے ایک پیغمبر سے بولے ہمارے لیے کھڑا کر دو ایک بادشاہ کہ ہم خدا کی راہ میں لڑیں ۔ نبی علیہ السلام نے فرمایا کیا تمہارے انداز ایسے ہیں کہ تم پر جہاد فرض کیا جائے تو پھر نہ کرو ، بولے ہمیں کیا ہوا کہ ہم اللہ کی راہ میں نہ لڑیں حالانکہ ہم نکالے گئے ہیں اپنے وطن اور اپنی اولاد سے تو پھر جب ان پر جہاد فرض کیا گیا منہ پھیر گئے مگر ان میں کے تھوڑے اور اللہ خوب جانتا ہے ظالموں کو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کی طرف وحی فرمائی کہ فلاں آدمی کی اولاد میں ایک شخص ہے ، جس کے ذریعے اللہ تعالیٰ جالوت کو ہلاک فرمائے گا ۔ اس کی نشانی یہ سینگ ہے ، یہ اس کے سر پر رکھا جائے گا تو جو زائد ہو گا وہ خود ہی سمٹ جائے گا ۔ وہ نبی علیہ السلام اس آدمی کے پاس تشریف لائے اور فرمایا : اللہ تعالیٰ نے مجھے وحی کے ذریعے بتایا ہے کہ تیری اولاد میں ایک بچہ ہے جس کے ذریعے اللہ تعالیٰ جالوت کو قتل کرے گا ۔ اس نے کہا : اے اللہ تعالیٰ کے نبی ٹھیک ہے ۔ اس نے ستونوں کی طرح ( دراز قد ) بارہ لڑکے ان کے سامنے کئے ، ان میں ایک آدمی ایسا بھی تھا جو دوسروں کی بہ نسبت زیادہ علم و فضل کا مالک تھا ۔ آپ نے ہر ایک پر سینگ رکھ کر دیکھا لیکن کسی کو پورا نہ آیا ، انہوں نے کہا : کیا ان کے علاوہ بھی تیرا کوئی لڑکا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ، اے اللہ تعالیٰ کے نبی ۔ ایک کوتاہ قد لڑکا اور بھی ہے اس کو لوگوں کے سامنے لاتے ہوئے مجھے شرم آتی ہے ، اس لئے میں نے اس کو بکریوں کے ریوڑ میں ڈال رکھا ہے ۔ انہوں نے پوچھا : وہ کہاں ہے ؟ اس نے بتایا : فلاں فلاں گھاٹی میں ہے ۔ وہ اس کی طرف چل دئیے ( جب اس کو دیکھا تو ) فرمایا : یہی ہے وہ ، اس میں کوئی شک نہیں ہے ۔ پھر انہوں نے وہ سینگ اس کے سر پر رکھا اور واپس آ گئے ۔"
Hazrat Zaid bin Aslam (رضي الله تعالى عنه) Allah Ta'ala ke darj zail irshad ke bare mein farmate hain : Alam tara ilal lazeena kharaju min diyarihim wa hum oloofun hazara almauti faqala lahum Allahu mooto summa ahyaahum inna Allaha lazu fazlin 'alal nnasi wa lakinna aksara alnnasi la yashkuroon Wa qatilu fi sabeeli Allahi wa'lamu annal laha samee'un 'aleem Man zaal lazi yuqrizu Allaha qardan hasanan fayuza'ifahu lahu az'afan kaseerah wa Allahu yaqbidu wa yabsutu wa ilayhi turja'oon Alam tara ila almalai min banee Isra'eela min ba'di Moosa iz qalu linabiyyi lahum ib'as lana malikan nuqatil fi sabeeli Allahi qala hal 'asaytum in kutiba 'alaykumul qitalu alla tuqatilu qaloo wa ma lana alla nuqatil fi sabeeli Allahi wa qad ukhrijna min diyarena wa abna'ina falamma kutiba 'alayhimul qitalu tawallaw illa qaleelan minhum wa Allahu 'aleemun bizzalimeen (al Baqarah : 243 ta 246 ) ''Aye mehboob kya tum ne nah dekha tha unhen jo apne gharon se nikle aur wo hazaron the maut ke dar se, to Allah ne un se farmaya mar jao phir unhen zinda farma diya, beshak Allah logon per fazl karne wala hai magar aksar log nashukre hain Aur laro Allah ki rah mein aur jaan lo ke Allah sunta janta hai Hai koi jo Allah ko qarz hasan de to Allah us ke liye bahut guna badha de aur Allah tangi aur kushaish karta hai aur tumhen usi ki taraf phir jana Aye mehboob! Kya tum ne nah dekha Bani Isra'eel ke ek giroh ko jo Moosa ke baad hua jab apne ek paighambar se bole hamare liye khara kar do ek badshah ke hum Khuda ki rah mein laren Nabi Alaihissalam ne farmaya kya tumhare andaz aise hain ke tum par jihad farz kiya jaye to phir na karo, bole humein kya hua ke hum Allah ki rah mein na laren halan ke hum nikale gaye hain apne watan aur apni aulad se to phir jab un par jihad farz kiya gaya munh phir gaye magar un mein ke thore aur Allah khoob janta hai zalimon ko '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Allah Ta'ala ne apne nabi ki taraf wahi farmai ke falan aadmi ki aulad mein ek shakhs hai, jis ke zariye Allah Ta'ala Jalut ko halak farmaye ga. Is ki nishani ye seengh hai, ye us ke sar par rakha jaye ga to jo zaid ho ga wo khud hi simat jaye ga. Wo nabi alaihissalam us aadmi ke pass tashreef laye aur farmaya : Allah Ta'ala ne mujhe wahi ke zariye bataya hai ke teri aulad mein ek bachcha hai jis ke zariye Allah Ta'ala Jalut ko qatal kare ga. Us ne kaha : Aye Allah Ta'ala ke nabi theek hai. Us ne sutunon ki tarah ( daraz qad ) barah larke un ke samne kiye, un mein ek aadmi aisa bhi tha jo dusron ki bahisbat zyada ilm o fazl ka malik tha. Aap ne har ek per seengh rakh kar dekha lekin kisi ko pura nah aaya, unhon ne kaha : Kya in ke ilawa bhi tera koi ladka hai? Us ne kaha : Ji haan, aye Allah Ta'ala ke nabi. Ek kotah qad ladka aur bhi hai us ko logon ke samne late hue mujhe sharm aati hai, is liye mein ne us ko bakriyon ke rewar mein dal rakha hai. Unhon ne pucha : Wo kahan hai? Us ne bataya : Falan falan ghati mein hai. Wo us ki taraf chal diye ( jab us ko dekha to ) farmaya : Yehi hai wo, is mein koi shak nahin hai. Phir unhon ne wo seengh us ke sar par rakha aur wapas aa gaye.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ} [البقرة: 243] إِلَى قَوْلِهِ: {وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ} [البقرة: 95] قَالَ: "" أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى نَبِيِّهِمْ أَنَّ فِيَ وَلَدِ فُلَانٍ رَجُلٌ يَقْتُلُ اللَّهُ بِهِ جَالُوتَ وَمِنْ عَلَامَتِهِ هَذَا الْقَرْنِ تَضَعُهُ عَلَى رَأْسِهِ فَيُقْبَضُ مَا فَاتَهُ فَأَتَاهُ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنَّ فِيَ وَلَدِكَ رَجُلًا يَقْتُلُ اللَّهُ بِهِ جَالُوتَ قَالَ: نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَالَ: فَأَخْرَجَ لَهُ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا أَمْثَالَ السَّوَارِي وَفِيهِمْ رَجُلٌ بَارِعٌ عَلَيْهِمْ فَجَعَلَ يَعْرِضُهُمْ عَلَى الْقَرْنِ فَلَا يَرَى شَيْئًا قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ لَكَ غَيْرَ هَؤُلَاءِ الْوَلَدِ قَالَ: نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لِي وَلَدٌ قَصِيرٌ اسْتَحْيَيْتُ أَنْ يَرَاهُ النَّاسُ فَجَعَلْتُهُ فِي الْغَنَمِ، قَالَ: فَأَيْنَ هُوَ؟ قَالَ: هُوَ فِي شِعْبِ كَذَا وَكَذَا، قَالَ: فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَقَالَ: هَذَا هُوَ لَا شَكَّ فِيهِ، قَالَ: فَوَضَعَ الْقَرْنَ عَلَى رَأْسِهِ فَقَامَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4131 - سكت عنه الذهبي في التلخيص