32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abdullah bin Amr bin Haram bin Tha'labah bin Haram bin Ka'b bin Ghannam bin Ka'b bin Salma. Their title is Abu Jaber and this Jabir bin Abdullah al-Sulmi al-Ansari's father, in which the people who had taken the pledge of allegiance
عبد الله بن عمرو بن حرام بن ثعلبة بن حرام بن كعب بن غنم بن كعب بن سلمة، رضي الله عنه، أفضله. كانت له كنية أبو جابر، وهو أبو جابر بن عبد الله السلمي الأنصاري، شملوا في بيعة العقبة وشاركوا في غزوة أحد.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
abū ‘umārat al-anṣārī | Isa bin Abdur Rahman Al-Ansari | Abandoned in Hadith |
fayḍ bn wathīqin | Al-Fayd ibn Wathiq al-Thaqafi | A liar and wicked |
aḥmad bn ‘alīin al-khazzāz | Ahmad ibn Ali al-Baghdadi | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn bālawayh | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
أَبُو عُمَارَةَ الأَنْصَارِيُّ | عيسى بن عبد الرحمن الأنصاري | متروك الحديث |
فَيْضُ بْنُ وَثِيقٍ | الفيض بن وثيق الثقفي | كذاب خبيث |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ | أحمد بن علي البغدادي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ | محمد بن بالويه النيسابوري | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 4911
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to Jabir (may Allah be pleased with him), "O Jabir! Shall I not give you good news?" He replied, "Why not, O Messenger of Allah? Please give me the good news, may Allah give you even better news than this." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It has been revealed to me that Allah Almighty resurrected your father and seated him before Him. He said, 'O My servant, ask whatever you wish from Me today, and I will grant it to you.' He submitted, 'O my Lord! I could not fulfill the right of Your worship. My only wish is that You send me back to the world, and I fight alongside Your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and attain martyrdom.' Allah Almighty said, 'My decision has been made (that I will not send anyone back to the world), so I will not send you back either.'" **Commentary:** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : اے جابر ! میں تمہیں ایک خوشخبری نہ دوں ؟ انہوں نے جواباً کہا : کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ آپ مجھے خوشخبری دیجئے اللہ تعالیٰ آپ کو اس سے بھی اچھی خوشخبری عطا فرمائے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : مجھے یہ بات القاء کی گئی ہے کہ تیرے والد کو اللہ تعالیٰ نے زندہ کر کے اپنے سامنے بٹھایا اور فرمایا : اے میرے بندے آج تو مجھ سے جو بھی خواہش کرے گا میں وہ تجھے عطا کروں گا ۔ انہوں نے عرض کی : اے میرے پروردگار ! میں تیری عبادت کا حق ادا نہیں کر سکا ، میری یہی تمنا ہے کہ تو مجھے واپس دنیا میں بھیج دے اور میں تیرے نبی ﷺ کے ہمراہ جہاد کروں اور پھر شہید ہو جاؤں ۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : میرا یہ فیصلہ ہو چکا ہے کہ ( کسی کو دنیا میں واپس نہیں بھیجوں گا ) اس لئے تجھے بھی واپس نہیں بھیجوں گا ۔ ٭٭ تبصرہ : یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain ke Rasool Allah SAW ne Hazrat Jaber Radi Allaho Anho se farmaya: Aye Jaber! main tumhen ek khushkhabri na doon? Unhon ne jawaban kaha: kyun nahi ya Rasool Allah SAW aap mujhe khushkhabri dijiye Allah Ta'ala aap ko is se bhi achhi khushkhabri ata farmaye. Aap SAW ne farmaya: mujhe yeh baat ilqa ki gayi hai ke tumhare walid ko Allah Ta'ala ne zinda kar ke apne samne bithaya aur farmaya: Aye mere bande aaj tu mujh se jo bhi khwahish karega main woh tujhe ata karoonga. Unhon ne arz ki: Aye mere Parwardigaar! main teri ibadat ka haq ada nahi kar saka, meri yehi tamanna hai ke tu mujhe wapas duniya mein bhej de aur main tere Nabi SAW ke hamrah jihad karoon aur phir shaheed ho jaon. Allah Ta'ala ne farmaya: mera yeh faisla ho chuka hai ke (kisi ko duniya mein wapas nahi bhejoonga) is liye tujhe bhi wapas nahi bhejoonga. ** Tabsarah: Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، ثنا فَيْضُ بْنُ وَثِيقٍ، ثنا أَبُو عُمَارَةَ الْأَنْصَارِيُّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجَابِرٍ: «يَا جَابِرُ، أَلَا أُبَشِّرُكَ؟» قَالَ: بَلَى، بَشِّرْنِي بَشَّرَكَ اللَّهُ بِالْخَيْرِ، قَالَ: "" أَشَعَرْتَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَحْيَا أَبَاكَ فَأَقْعَدَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: تَمَنَّ عَلَيَّ عَبْدِي مَا شِئْتَ أُعْطِيكَهُ، فَقَالَ: يَا رَبِّ، مَا عَبَدْتُكَ حَقَّ عِبَادَتِكَ، أَتَمَنَّى أَنْ تَرُدَّنِي إِلَى الدُّنْيَا، فَأُقْتَلَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً أُخْرَى، فَقَالَ: سَبَقَ مِنِّي إِنَّكَ إِلَيْهَا لَا تَرْجِعُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4911 - فيض بن وثيق كذاب