32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of Hazrat Abdullah bin Masood's (may Allah be pleased with him) brother, Atba bin Masood (may Allah be pleased with him)
فضائل حضرت عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، أخيه عتبة بن مسعود رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Utbah ibn Mas'ud al-Hudhali | Companion |
‘abd al-lah bn ‘tbh bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Utba al-Hudhali | Has a narration witnessed by him |
simākin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
‘amrūun bn abī qaysin | Amr ibn Abi Qays al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn sa‘īd bn sābiqin | Muhammad ibn Sa'id al-Razi | Trustworthy |
abū zr‘t al-rāzī | Ubayd Allah ibn Abd al-Karim al-Makhzumi | Imam, Hadith Memorizer, Trustworthy, Famous |
muḥammad bn aḥmad bn sa‘īdin al-rāzī | Muhammad ibn Ahmad al-Razi | Weak in Hadith |
abū ja‘farin al-baghdādī | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عتبة بن مسعود الهذلي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن عتبة الهذلي | له رؤية |
سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ | عمرو بن أبي قيس الرازي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ | محمد بن سعيد الرازي | ثقة |
أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ | عبيد الله بن عبد الكريم المخزومي | إمام حافظ ثقة مشهور |
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ | محمد بن أحمد الرازي | ضعيف الحديث |
أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن محمد الجمال | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 5124
Utbah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrated: Once, while the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was leading the Fajr prayer, he stretched his hand forward. After the prayer, a man inquired about it, to which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Satan came to me, so I pushed him away with my hand. If I wanted, I could have caught him and tied him to the pillar of the mosque, and the children of Medina would have played with him."
حضرت عتبہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ نماز فجر پڑھا رہے تھے کہ آپ نے اپنی اگلی جانب اپنا ہاتھ بڑھایا ۔ نماز کے بعد ایک شخص نے حضور ﷺ سے اس بابت دریافت کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : شیطان آیا تھا ، میں نے ہاتھ سے اس کو دھکیل دیا اگر میں چاہتا تو اس کو پکڑ لیتا اور مسجد کے ستون کے ساتھ باندھ دیتا اور اہل مدینہ کے بچے اس کے ساتھ کھیلتے ۔
Hazrat Utba bin Masood Razi Allahu Anhu farmate hain : Ek martaba Rasul Allah SAW namaz fajr parha rahe the ke aap ne apni agli janib apna hath barhaya . Namaz ke baad ek shakhs ne huzur SAW se is babat daryaft kiya to aap SAW ne farmaya : Shaytan aaya tha , main ne hath se us ko dhakil diya agar main chahta to us ko pakar leta aur masjid ke sutun ke sath bandh deta aur ahle Madina ke bache us ke sath khelte .
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْغَدَاةِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ قُدَّامَهُ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ حِينَ قَضَى الصَّلَاةَ فَقَالَ: «جَاءَ الشَّيْطَانُ فَانْتَهَرْتُهُ، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لَرَبَطْتُهُ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى يَطُوفَ بِهِ وُلْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ»