32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (may Allah be pleased with him)

فضائل حضرت أبو عبيدة بن جراح رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5146

Tariq bin Shihab said: When the plague broke out in Syria, a letter from Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, reached us. In it, Umar ibn al-Khattab wrote to Abu Ubaidah ibn al-Jarrah, may Allah be pleased with him, "I have a task for you for which there is no alternative." Abu Ubaidah, may Allah be pleased with him, said, "May Allah have mercy on the Commander of the Faithful, he wants to save a people who seem doomed." Then Abu Ubaidah wrote back to Umar, "I am currently with an army, and I do not wish to abandon them in the face of this affliction." When Umar read this letter, he exclaimed, "Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return)." The people asked, "Has Abu Ubaidah passed away?" Umar replied, "No." Then he ordered them to leave the plague-stricken area and proceed to the region of Jordan, as it was a low-lying area near the land of Jabia, and it was a very green and pleasant place. When the order reached Abu Ubaidah ibn al-Jarrah, he announced the departure. But as he was about to mount his horse and had just placed his foot in the stirrup, he sprained his ankle. Abu Ubaidah said, "The very affliction you sought to avoid has befallen me." Thus, Abu Ubaidah passed away, and the plague subsided. **All the narrators of this hadith are trustworthy, and it is preferred with its chain of narration.**

" طارق بن شہاب کہتے ہیں : جب ملک شام میں وباء پھوٹی تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا ایک مکتوب ہم تک پہنچا اس میں حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ کو لکھا تھا ’’ مجھے تمہارے ساتھ ایک ایسا کام ہے کہ جس کے لئے بغیر کوئی چارہ نہیں ہے ‘‘۔ حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے کہا : اللہ تعالیٰ امیرالمومنین پر رحم فرمائے ، وہ ایسی قوم کو بچانا چاہتے ہیں جو بچتے ہوئے نظر نہیں آتے ۔ پھر حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو جوابی مکتوب میں لکھا : میں اس وقت ایک لشکر میں ہوں اور جو تکلیف ان لوگوں کو پہنچی ہے میں اس سے جان نہیں چھڑانا چاہتا ۔ یہ مکتوب جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پڑھا تو ’’ انا للہ وانا الیہ راجعون ‘‘ پڑھا ۔ لوگوں نے پوچھا : کیا ابوعبیدہ وفات پا گئے ؟ آپ نے فرمایا : نہیں ۔ پھر آپ نے ان کو حکماً کہا ( کہ وہ اس وبائی علاقہ سے کوچ کر جائیں اور ) اردن کے علاقے میں چلے جائیں کیونکہ وہ نشیبی علاقہ ہے اور سرزمین جابیہ کے قریب ہے ، اور یہ علاقہ بہت سرسبز و شاداب ہے ۔ جب حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ کے پاس ان کا حکم نامہ پہنچا تو انہوں نے اس علاقے سے کوچ کرنا جانے کا اعلان کروا دیا ۔ اور جب حضرت ابوعبیدہ روانگی کے لئے سوار ہونے لگے ، ابھی رکاب میں قدم رکھا ہی تھا کہ ان کے پاؤں میں موچ آ گئی ۔ حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے کہا : تمہاری جو بھی تکلیف تھی وہ مجھے پہنچ چکی ہے ۔ چنانچہ حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ وفات پا گئے اور وباء چلی گئی ۔ ٭٭ یہ حدیث کے تمام راوی ثقہ ہیں اور وہ مرہ کے ساتھ پسندیدہ ہے ۔"

Tariq bin Shahab kehte hain : Jab mulk Sham mein waba photi to Hazrat Umar Radi Allaho Anho ka aik maktub hum tak pohancha is mein Hazrat Umar Radi Allaho Anho ne Hazrat Abu Ubaidah bin Al-Jarrah Radi Allaho Anho ko likha tha ''Mujhe tumhare saath aik aisa kaam hai ke jis ke liye baghair koi chara nahin hai ''. Hazrat Abu Ubaidah Radi Allaho Anho ne kaha : Allah Ta'ala Amir-ul-Momineen per Reham Farmaye, wo aisi qaum ko bachana chahte hain jo bachate hue nazar nahin aate . Phir Hazrat Abu Ubaidah Radi Allaho Anho ne Hazrat Umar Radi Allaho Anho ko jawab maktub mein likha : Mein is waqt aik lashkar mein hun aur jo takleef in logon ko pahunchi hai mein is se jaan nahin chhudana chahta . Ye maktub jab Hazrat Umar Radi Allaho Anho ne padha to ''Inna Lillahi Wa Inna Ilaihi Raji'un'' padha . Logon ne poocha : Kya Abu Ubaidah wafat pa gaye? Aap ne farmaya : Nahin . Phir Aap ne un ko hukman kaha (ke wo is wabai ilaqe se کوچ kar jayen aur ) Jordan ke ilaqe mein chale jayen kyunki wo nishebi ilaqa hai aur sarzameen Jabiyah ke qareeb hai, aur ye ilaqa bahut sarsabz o shadāb hai . Jab Hazrat Abu Ubaidah bin Al-Jarrah Radi Allaho Anho ke paas un ka hukm nama pahuncha to unhon ne is ilaqe se کوچ karna jaane ka elaan karwa diya . Aur jab Hazrat Abu Ubaidah rawangi ke liye sawar hone lage, abhi rikab mein qadam rakha hi tha ke un ke paon mein moch aa gayi . Hazrat Abu Ubaidah Radi Allaho Anho ne kaha : Tumhari jo bhi takleef thi wo mujhe pahunch chuki hai . Chunancha Hazrat Abu Ubaidah Radi Allaho Anho wafat pa gaye aur waba chali gayi . ** Ye hadees ke tamam ravi thiqah hain aur wo marfoo ke saath pasandeedah hai .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ الطَّائِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: "" أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ: لَمَّا وَقَعَ الْوَبَاءُ بِالشَّامِ، فَكَتَبَ عُمَرُ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ: أَنَّهُ قَدْ عُرِضَتْ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ لَا غِنًى لِي بِكَ عَنْهَا، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: يَرْحَمُ اللَّهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، يُرِيدُ بَقَاءَ قَوْمٍ لَيْسُوا بِبَاقِينَ، قَالَ: ثُمَّ كَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو عُبَيْدَةَ: إِنِّي فِي جَيْشٍ مِنْ جُيُوشِ الْمُسْلِمِينَ لَسْتُ أَرْغَبُ بِنَفْسِي عَنِ الَّذِي أَصَابَهُمْ، فَلَمَّا قَرَأَ الْكِتَابَ اسْتَرْجَعَ، فَقَالَ النَّاسُ: مَاتَ أَبُو عُبَيْدَةَ قَالَ: لَا، وَكَانَ كَتَبَ إِلَيْهِ بِالْعَزِيمَةِ، فَأَظْهِرْ مِنْ أَرْضِ الْأُرْدُنِّ فَإِنَّهَا عَمِيقَةٌ وَبِيَةٌ إِلَى أَرْضِ الْجَابِيَةِ فَإِنَّهَا نُزْهَةٌ نَدِيَّةٌ، فَلَمَّا أَتَاهُ الْكِتَابُ بِالْعَزِيمَةِ أَمَرَ مُنَادِيَهُ أَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالرَّحِيلِ، فَلَمَّا قَدِمَ إِلَيْهِ لِيَرْكَبَهُ وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ ثَنَّى رِجْلَهُ، فَقَالَ: مَا أَرَى دَاءَكُمْ إِلَّا قَدْ أَصَابَنِي، قَالَ: وَمَاتَ أَبُو عُبَيْدَةَ وَرَجَعَ الْوَبَاءُ عَنِ النَّاسِ «رُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ وَهُوَ عَجِيبٌ بِمُرَّةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5146 - على شرط الشيخين