32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abdul Rahman bin Awf Zahri (RA)
فضائل حضرت عبد الرحمن بن عوف زهري رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
hārūn bn sulaymān | Harun ibn Sulayman al-Salami | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ | هارون بن سليمان السلمي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 5339
Hisham ibn Urwah narrated from his father that the Prophet ﷺ said to Abdur Rahman bin Auf: "O Abu Muhammad! What did you do regarding the touching of the Black Stone?" He replied, "I touched it and left." The Prophet ﷺ said, "O Abu Muhammad! You did well."
ہشام بن عروہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ سے کہا : اے ابومحمد ! تم نے حجر اسود کے استلام کے بارے میں کیا کیا ؟ انہوں نے جواباً کہا : میں نے استلام کیا اور چھوڑ دیا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اے ابومحمد ! تم نے ٹھیک کیا ۔
Hisham bin Urwah apne walid ka yeh bayan naqal karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abdul Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) se kaha: Aye Abumuhammad! tum ne hajar aswad ke istalaam ke baare mein kya kiya? Unhon ne jawabaa kaha: Maine istalaam kiya aur chhod diya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aye Abumuhammad! tum ne theek kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ: «كَيْفَ صَنَعْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فِي اسْتِلَامِ الْحَجَرِ؟» قَالَ: اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ، قَالَ: «أَصَبْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5339 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه