32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Ubada bin Samit (RA)
فضائل حضرت عبادة بن صامت رضي الله عنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Ata'i ibn al-Saib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abi-hi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Al-Mu'tamir ibn Sulayman | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Ubayd ibn Ubayd | Ubayd ibn Ubaydah al-Tammar | Saduq, from the West |
| Ibrahim ibn Na'ila al-Asbahani | Ibrahim ibn Na'ila al-Asbahani | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Asbahani | Muhammad ibn Ahmad al-Asbahani | Trustworthy, good in hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| عُبَيْدُ بْنُ عُبَيْدٍ | عبيد بن عبيدة التمار | صدوق يغرب |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ | إبراهيم بن نائلة الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن أحمد الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 5518
Ubadah bin Samit, may Allah be pleased with him, narrates this statement of his father: Muawiyah said to him, "O Ansar! What has happened to you? Why don't you come with your Qurayshi brothers?" Ubadah, may Allah be pleased with him, said, "Due to helplessness." They said, "You could have come riding on camels that carry water." He said, "We have already offered those in the Battle of Badr with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him."
حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : حضرت معاویہ نے ان سے کہا : اے انصاریو ! تمہیں کیا ہو گیا ہے ؟ تم اپنے قریشی بھائیوں کے ساتھ کیوں نہیں آتے ہو ؟ حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ نے کہا : مجبوری کی وجہ سے ۔ انہوں نے کہا : تم پانی لادنے والے اونٹوں پر سوار ہو کر آ جاتے ، انہوں نے کہا : وہ تو ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ جنگ بدر میں پیش کر دیئے تھے ۔
Hazrat Ubadah bin Samat Radi Allaho Anho apne walid ka yeh bayan naqal karte hain : Hazrat Muawiya ne unse kaha : Aye Ansario ! tumhen kya ho gaya hai ? tum apne Qureshi bhaiyon ke sath kyon nahin aate ho ? Hazrat Ubadah Radi Allaho Anho ne kaha : majboori ki wajah se . unhon ne kaha : tum pani ladne wale oonton par sawar ho kar aa jate , unhon ne kaha : woh to humne Rasul Allah SAW ke hamrah jang Badr mein pesh kar diye the .
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَهُمْ: يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ مَا لَكُمْ لَا تَأْتُونِي مَعَ إِخْوَانِكُمْ مِنْ قُرَيْشٍ؟ قَالَ عُبَادَةُ: «الْحَاجَةُ» ، قَالَ: فَهَلَّا عَلَى النَّوَاضِحِ؟ قَالَ: «أَمْضَيْنَاهَا يَوْمَ بَدْرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»