32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Umayr bin Hamam bin Jamuh (RA)

فضائل حضرت عمير بن حمام بن جموح رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5798

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that on the day of the Battle of Badr, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Advance towards Paradise, whose width is equal to the heavens and the earth." Umair bin Hamam (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, (is it really true that) its width is equal to the heavens and the earth?" He then stopped his mount (dismounted), and said: "O Messenger of Allah, then I will definitely be one of the people of Paradise."

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے جنگ بدر کے دن فرمایا : اس جنت کی طرف بڑھو ، جس کی چوڑائی زمین و آسمان کے برابر ہے ۔ حضرت عمیر بن حمام رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ( کیا واقعی ) اس کی چوڑائی زمین اور آسمان کے برابر ہے ، یہ کہہ کر اپنی سواری کو بٹھا کر ( اس سے نیچے اترے اور ) عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں تو لازمی جنتی ہوں گا ۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasool Allah SAW ne jang Badar ke din farmaya: Is Jannat ki taraf barho, jis ki chauraayi zameen o aasman ke barabar hai. Hazrat Umair bin Hammam (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasool Allah SAW (kya waqai) is ki chauraayi zameen aur aasman ke barabar hai, yeh keh kar apni sawari ko bitha kar (is se neeche utre aur) arz ki: Ya Rasool Allah SAW main to laazmi jannati hounga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ: «قُومُوا إِلَى جَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ» ، قَالَ عُمَيْرُ بْنُ الْحَمَّامِ الْأَنْصَارِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَرْضُهَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، بَخٍ بَخٍ، لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا بُدَّ أَنْ أَكُونَ مِنْ أَهْلِهَا. قَالَ: «فَإِنَّكَ مِنْ أَهْلِهَا» ، فَأَخْرَجَ تُمَيْرَاتٍ فَجَعَلَ يَأْكُلُ، ثُمَّ قَالَ: لَئِنْ حَيِيتُ حَتَّى آكُلَ تَمَرَاتِي إِنَّهَا لَحَيَاةٌ طَوِيلَةٌ قَالَ: فَرَمَى بِمَا كَانَ مَعَهُ مِنَ التَّمْرِ، ثُمَّ قَاتَلَهُمْ حَتَّى قُتِلَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5798 - على شرط مسلم