32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Hubab bin Mundhir bin Jamuh (RA)
فضائل حضرت حباب بن منذر بن جموح رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥubāb bn al-mundhir al-anṣārī | Hubab ibn al-Mundhir al-Ansari | Companion |
abī al-ṭufayl al-kinānī | Amir ibn Wathilah al-Laythi | He reached the age of understanding (during the Prophet's time) |
bassāmin al-ṣayrafī | Bassam ibn Abdullah al-Sarfi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū ḥafṣin al-‘shá | Amr ibn Khalid al-Asadi | Accused of fabrication |
ya‘qūb bn yūsuf bn zīādin | Ya'qub ibn Yusuf al-Dubi | Unknown |
abū al-‘abbās bn sa‘īdin al-ḥāfiẓ | Abu al-Abbas ibn Uqdah al-Harrani | Accused of lying despite being a Hadith memorizer |
abū isḥāq ibrāhīm bn muḥammad bn yaḥyá al-muzakkī | Ibrahim ibn Muhammad al-Muzakki | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُبَابُ بْنُ الْمُنْذِرِ الأَنْصَارِيُّ | حباب بن المنذر الأنصاري | صحابي |
أَبِي الطُّفَيْلِ الْكِنَانِيُّ | عامر بن واثلة الليثي | له إدراك |
بَسَّامٍ الصَّيْرَفِيُّ | بسام بن عبد الله الصيرفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو حَفْصٍ الأَعْشَى | عمرو بن خالد الأسدي | متهم بالوضع |
يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ | يعقوب بن يوسف الضبي | مجهول الحال |
أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ سَعِيدٍ الْحَافِظُ | أبو العباس بن عقدة الحراني | متهم بالكذب رغم كونه حافظا |
أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي | إبراهيم بن محمد المزكي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 5801
Hubab bin Mundhir Ansari (may Allah be pleased with him) narrates: “On the occasion of the Battle of Badr, I gave two pieces of advice to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) honored both of them with acceptance. One of them is that I participated with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the Battle of Badr. You (peace and blessings of Allah be upon him) made the army camp behind the well of water. I submitted: 'O Messenger of Allah! Has revelation been revealed regarding camping here, or have you made this decision on your own?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I have made this decision on my own.' I said: 'O Messenger of Allah! I think that if we camp on the other side of the well, it will be better, because if we have to retreat, the well will still be in our hands.' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) accepted my advice.”
حضرت حباب بن منذر انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جنگ بدر کے موقع پر میں نے رسول اللہ ﷺ کو دو مشورے دیے تھے ، رسول اللہ ﷺ نے ان دونوں کو ہی شرف قبولیت عطا فرمایا ، ان میں سے ایک یہ ہے کہ میں جنگ بدر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شریک ہوا تھا ، آپ ﷺ نے پانی کے کنویں سے پیچھے ہی لشکر کا پڑاؤ ڈال دیا ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ یہاں پر پڑاؤ ڈالنے کے بارے میں وحی نازل ہوئی ہے یا آپ نے خود اپنی رائے سے یہ فیصلہ کیا ہے ؟ آپ علیہ السلام نے فرمایا : اپنی رائے سے میں نے یہ فیصلہ کیا ہے ، میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ میں سمجھتا ہوں کہ اگر ہم کنویں سے اگلی جانب پڑاؤ ڈالیں تو بہتر رہے ، کہ کچھ پسپائی اختیار کرنا پڑی تو پھر بھی کنواں ہمارے ہاتھ میں رہے گا ، رسول اللہ ﷺ نے میرے اس مشورے کو قبول فرمایا ۔
Hazrat Hubab bin Mundhir Ansari Radi Allaho Anho farmate hain : Jang Badr ke mauqe par maine Rasool Allah SAW ko do mashware diye thay, Rasool Allah SAW ne un dono ko hi sharaf qubooliyat ata farmaya, un me se aik ye hai ke main Jang Badr mein Rasool Allah SAW ke hamrah sharik hua tha, Aap SAW ne pani ke kuen se peeche hi lashkar ka padav daal diya, maine arz ki : Ya Rasool Allah SAW yahan par padav dalne ke bare mein wahi nazil hui hai ya aap ne khud apni rai se ye faisla kiya hai ? Aap Alaihis Salam ne farmaya : Apni rai se maine ye faisla kiya hai, maine arz ki : Ya Rasool Allah SAW main samjhta hun ke agar hum kuen se agli janib padav dalen to behtar rahe, ke kuch paspai ikhtiyar karna padi to phir bhi kuen humare hath mein rahe ga, Rasool Allah SAW ne mere is mashware ko qubool farmaya .
حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ سَعِيدٍ الْحَافِظُ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْأَعْشَى، أَخْبَرَنِي بَسَّامٍ الصَّيْرَفِيُّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ الْكِنَانِيُّ، أَخْبَرَنِي حُبَابُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: "" أَشَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ بِخَصْلَتَيْنِ، فَقَبِلَهُمَا مِنِّي خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةِ بَدْرٍ فَعَسْكَرَ خَلْفَ الْمَاءِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبِوَحْيٍ فَعَلْتَ أَوْ بِرَأْيٍ؟ قَالَ: بِرَأْيٍ يَا حُبَابُ قُلْتُ: فَإِنَّ الرَّأْيَ أَنْ تَجْعَلَ الْمَاءَ خَلْفَكَ، فَإِنْ لَجَأْتَ لَجَأْتَ إِلَيْهِ، فَقَبِلَ ذَلِكَ مِنِّي "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5801 - حديث منكر وسنده