32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Nabeeshah Khair (RA)

فضائل حضرت نبيشة خير رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5948

Umm As'im, the freed slave of Sinan bin Salmah bin Muhabak Hazli, narrated: "Nabishah came to me. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, had named him Nabishatul-Khayr. (The story is that) he went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when he had some captives with him. He said, 'O Messenger of Allah, show favor to these people and let them go, or take ransom from them.' The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'You have given good advice. From this day forward, you are Nabishatul-Khayr (the announcer of goodness).'"

سنان بن سلمہ بن محبق ہذلی کی ام ولد حضرت ام عاصم فرماتی ہیں : میرے پاس نبیشہ آئے ، رسول اللہ ﷺ نے ان کا نام نبیشۃ الخیر رکھا تھا ۔ ( اس کا واقعہ یوں ہے کہ آپ ) رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اس وقت رسول اللہ ﷺ کے پاس قیدی تھے ، انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ان لوگوں پر احسان کرتے ہوئے ان کو چھوڑ دیا جائے ، یا ان سے فدیہ لیا جائے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم نے بہت اچھا مشورہ دیا ہے ۔ آج کے بعد تم ’’ نبیشۃ الخیر ‘‘ ( بھلائی افشاء کرنے والے ) ہو ۔

Sinan bin Salma bin Muhabbak Hazli ki umm walad Hazrat Umm Asim farmati hain mere pass Nabisha aye Rasool Allah ne un ka naam Nabishatul Khayr rakha tha us ka waqia yun hai ke aap Rasool Allah ki khidmat mein hazir hue us waqt Rasool Allah ke pass qaidhi the unhon ne kaha Ya Rasool Allah in logon per ehsaan karte hue in ko chhor diya jaye ya in se fidya liya jaye Rasool Allah ne farmaya tum ne bahut achcha mashwara diya hai aaj ke baad tum Nabishatul Khayr bhalaee afsha karne wale ho

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ النَّبَّالُ أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَاصِمٍ، وَكَانَتْ أُمَّ وَلَدِ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ الْهُذَلِيِّ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمَّاهُ نُبَيْشَةَ الْخَيْرِ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أَسَارَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِمَّا أَنْ تَمُنَّ عَلَيْهِمْ، وَإِمَّا أَنْ تُفَادِيَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَرْتَ بِخَيْرٍ أَنْتَ نُبَيْشَةُ الْخَيْرِ بَعْدَ ذَلِكَ»