32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Yazid bin Shajrah Rihawi (RA)
فضائل حضرت يزيد بن شجرة رهاوي رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
yazīd bn shajarat al-rahāwī | Yazid ibn Shujra al-Fahri | Companion |
muḥammad bn ṣāliḥ bn hāni’in | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
يَزِيدَ بْنِ شَجَرَةَ الرَّهَاوِيِّ | يزيد بن شجرة الفهري | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 6087
Mujaahid says about Yazid bin Shujrah Rahawi (may Allah be pleased with him) that he was one of the chiefs of Syria. Muawiyah used to appoint him as the commander of the army. One day, he said to us in a sermon, "O people! Remember the blessings that Allah Almighty has bestowed upon you. I wish you could see the black, red, green, and white things that I see, and what is in the tents. When the congregation stands for prayer, the doors of the heavens, Paradise, and Hell are opened, and the beautiful maidens appear without number. When a person goes out for Jihad, they say, 'O Allah! Grant him steadfastness. O Allah, help him.' When he returns, they hide and say, 'O Allah, forgive him. O Allah, have mercy on him.' (Then Yazid bin Shujrah said: O people) May my parents be sacrificed for you, you should attack the enemy nation, because as soon as the first drop of your blood falls on the ground, your sins will fall off like the leaves of a dry tree. Two maidens will wipe the dust from his face. He will say to them, 'I am for you.' They will say, 'And we are for you.' He will be dressed in a hundred pairs of clothes (so fine that) if I wanted to hold them between two fingers, they would fit. They will not be clothes made by humans, but brought from Paradise. Your names, your signs, your adornment, your whispers, and your gatherings are written with Allah Almighty. When the Day of Judgment comes, you will be called out, 'O so-and-so! This is your light,' and 'O so-and-so! You have no light.' And surely, there is a shore of Hell like the shore of the sea, within which there will be worms and snakes as big as trees, and snakes as big as donkeys. When the people of Hell ask for relief from the punishment, it will be said to them, 'Go towards the shore.' They will come to the shore, but those poisonous creatures will tear at their faces and lips. Then, when they leave them, they will try to escape from them towards the fire. Then, they will be afflicted with itching that will cause their skin to fall off until their bones are exposed. Then they will ask each other, 'O so-and-so! Are you also suffering like this?' He will say, 'Yes.' He will say, 'This is because you used to persecute Muslims."
مجاہد ، حضرت یزید بن شجرہ رہاوی رضی اللہ عنہ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ وہ شام کے امراء میں سے تھے ، حضرت معاویہ انہیں کو لشکر کا سپہ سالار بنایا کرتے تھے ، ایک دن انہوں نے ہمیں خطبہ دیتے ہوئے فرمایا : اے لوگو ! اللہ تعالیٰ نے تم پر جو نعمتیں کی ہیں ان کو یاد کرو ، کاش کہ تم بھی وہ کالے ، سرخ ، سبز اور سفید سب کچھ دیکھ پاؤ جو میں دیکھتا ہوں ۔ اور خیموں میں جو کچھ ہے وہ بھی دیکھ پاؤ کہ جب نماز کے لئے جماعت کھڑی ہوتی ہے تو آسمان کے ، جنت کے اور دوزخ کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں اور حوریں بن سنور کر ظاہر ہوتی ہیں ۔ جب کوئی شخص جہاد کے لئے نکلتا ہے تو وہ حوریں کہتی ہیں ’’ یا اللہ ! اس کو ثابت قدمی عطا فرما ، یا اللہ اس کی مدد فرما ‘‘۔ جب وہ بندہ لوٹ کر آتا ہے تو وہ چھپ جاتی ہیں اور کہتی ہیں ’’ یا اللہ اس کی مغفرت فرما ، یا اللہ اس پر رحم فرما ‘‘ ( پھر حضرت یزید بن شجرہ نے فرمایا : اے لوگو ) میرے ماں باپ تم پر قربان ہو جائیں ، تم قوم پر حملہ کرو ، کیونکہ تمہارے خون کا پہلا قطرہ زمین پر گرتے ہی تمہارے گناہ اس طرح جھڑ جاتے ہیں جیسے خشک درخت کے پتے جھڑتے ہیں ۔ دو حوریں اس کے پاس اس کے چہرے سے غبار صاف کرتی ہیں ۔ وہ ان کو کہتا ہے : میں تمہارے لئے ہوں ، وہ آگے سے کہتی ہیں : اور ہم تیرے لئے ہیں ۔ اس کو ایک سو قیمتی جوڑے پہنائے جاتے ہیں ( وہ جوڑے اس قدر نازک ہوتے ہیں کہ ) ان سب کو اگر میں دو انگلیوں کے درمیان رکھنا چاہوں تو وہ ان میں سما جائیں گے ۔ وہ انسانوں کے بنائے ہوئے کپڑے نہیں ہوں گے بلکہ وہ جنت سے لائے ہوئے ہوں گے ۔ اللہ تعالیٰ کے ہاں تمہارے نام ، تمہاری نشانیاں ، تمہاری زیبائش ، تمہاری سرگوشیاں اور تمہاری مجالس لکھی ہوئی ہیں ۔ جب قیامت کا دن ہو گا ، تو تمہیں یوں آواز دی جائے گی ’’ اے فلاں شخص ! یہ تیرا نور ہے ، اور اے فلاں ! تیرا کوئی نور نہیں ہے ، اور بیشک جہنم کا ایک ساحل ہے جیسے سمندر کا ساحل ہوتا ہے ، اس کے اندر درختوں جتنے بڑے کیڑے اور سانپ ہوں گے اور خچر جتنے بڑے سانپ ہوں گے ، جب جہنمی لوگ عذاب میں تخفیف کے لئے مدد مانگیں گے تو ان کو کہا جائے گا کہ ساحل کی جانب نکل جاؤ ، وہ لوگ ساحل پر آئیں گے ، لیکن وہ زہریلے جانور اس کو چہروں اور ہونٹوں سے نوچ لیں گے ، پھر وہ اس کو چھوڑیں گے تو وہ ان سے چھوٹ کی آگ کی جانب بھاگنا چاہیں گے ، پھر ان پر خارش مسلط کر دی جائے گی ، جس سے ان کی جلد جھڑ جائے گی ، حتیٰ کہ ان کی ہڈیاں ننگی ہو جائیں گی ۔ پھر وہ لوگ ایک دوسرے سے پوچھیں گے : اے فلاں ! کیا تمہیں بھی اسی طرح کی تکلیف ہو رہی ہے ؟ وہ کہے گا : ہاں ۔ وہ کہے گا : یہ اس لئے ہے کہ تو مسلمانوں کو تکلیف دیا کرتا تھا ۔
Mujaahid, Hazrat Yazid bin Shujrah Rihaavi (رضي الله تعالى عنه) ke baare mein farmate hain ki woh Sham ke umraa mein se thay, Hazrat Muawiya unhein ko lashkar ka sipah salar banaya karte thay, ek din unhon ne humain khutba dete huye farmaya : Aye logo! Allah Ta'ala ne tum par jo nematein ki hain un ko yaad karo, kash ki tum bhi woh kaale, surkh, sabz aur safed sab kuchh dekh pao jo mein dekhta hun. Aur khaimon mein jo kuchh hai woh bhi dekh pao ki jab namaz ke liye jamaat khadi hoti hai to asmaan ke, jannat ke aur dozakh ke darwaze khol diye jate hain aur hoorien ban sanwar kar zahir hoti hain. Jab koi shakhs jihad ke liye nikalta hai to woh hoorien kehti hain ''Ya Allah! Is ko sabit qadmi ata farma, Ya Allah is ki madad farma''. Jab woh banda laut kar aata hai to woh chhip jati hain aur kehti hain ''Ya Allah is ki magfirat farma, Ya Allah is par reham farma'' (Phir Hazrat Yazid bin Shujrah ne farmaya : Aye logo) mere maan baap tum par qurban ho jayein, tum qaum par hamla karo, kyunki tumhare khoon ka pehla qatra zameen par girte hi tumhare gunah is tarah jhad jate hain jaise sookhay darakht ke patte jhadte hain. Do hoorien is ke paas is ke chehre se ghubar saaf karti hain. Woh un ko kehta hai : Main tumhare liye hun, woh aage se kehti hain : Aur hum tere liye hain. Is ko ek sau qeemti jode pehnaye jate hain (woh jode is qadar nazuk hote hain ki) un sab ko agar mein do ungliyon ke darmiyaan rakhna chahun to woh un mein sama jayenge. Woh insaanon ke banaye huye kapde nahin honge balki woh jannat se laaye huye honge. Allah Ta'ala ke haan tumhare naam, tumhari nishaniyan, tumhari zebaish, tumhari sargosiyaan aur tumhari majalis likhi hui hain. Jab qayamat ka din hoga, to tumhein yun aawaz di jayegi ''Aye falan shakhs! Yeh tera noor hai, aur aye falan! Tera koi noor nahin hai, aur beshak jahannam ka ek sahil hai jaise samandar ka sahil hota hai, is ke andar darakhton jitne bade keede aur saanp honge aur khachar jitne bade saanp honge, jab jahannami log azab mein takhfeef ke liye madad mangenge to un ko kaha jayega ki sahil ki janib nikal jao, woh log sahil par ayenge, lekin woh zehrele jaanwar is ko chehron aur honton se noch lenge, phir woh is ko chhodenge to woh un se chhut ki aag ki taraf bhaagna chahenge, phir un par kharish musallat kar di jayegi, jis se un ki jild jhad jayegi, hatta ki un ki haddiyan nangi ho jayengi. Phir woh log ek dusre se puchenge : Aye falan! Kya tumhein bhi isi tarah ki takleef ho rahi hai? Woh kahega : Haan. Woh kahega : Yeh is liye hai ki tu Musalmanon ko takleef diya karta tha.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، سَمِعَ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَجَرَةَ الرَّهَاوِيِّ، وَكَانَ مِنْ أُمَرَاءِ الشَّامِ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ يَسْتَعْمِلُهُ عَلَى الْجُيُوشِ، فَخَطَبَنَا ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ: "" أَيُّهَا النَّاسُ، اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ لَوْ تَرَوْنَ مَا أَرَى مِنْ أَسْوَدَ وَأَحْمَرَ وَأَخْضَرَ وَأَبْيَضَ، وَفِي الرِّحَالِ مَا فِيهَا إِنَّهَا إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَأَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَأَبْوَابُ النَّارِ، وَزُيِّنَ الْحُورُ وَيَطْلَعْنَ، فَإِذَا أَقْبَلَ أَحَدُهُمْ بِوَجْهِهِ إِلَى الْقِتَالِ قُلْنَ: اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ، اللَّهُمَّ انْصُرْهُ، وَإِذَا وَلَّى احْتَجَبْنَ مِنْهُ، وَقُلْنَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، فَانْهِكُوا وُجُوهَ الْقَوْمِ فِدَاكُمْ أَبِي وَأُمِّي، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَقْبَلَ كَانَتْ أَوَّلُ نَفْحَةٍ مِنْ دَمِهِ تَحُطُّ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحُطُّ وَرَقَ الشَّجَرَةِ، وَتَنْزِلُ إِلَيْهِ اثْنَتَانِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فَتَمْسَحَانِ الْغُبَارَ عَنْ وَجْهِهِ فَيَقُولُ لَهُمَا: أَنَا لَكُمَا، وَتَقُولَانِ: إِنَّا لَكَ، وَيُكْسَى مِائَةَ حُلَّةٍ لَوْ حُلِّقَتْ بَيْنَ إِصْبَعَيَّ هَاتَيْنِ - يَعْنِي السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى - لَوَسِعَتَاهُ لَيْسَ مِنْ نَسْجِ بَنِي آدَمَ، وَلَكِنْ مِنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ إِنَّكُمْ مَكْتُوبُونَ عِنْدَ اللَّهِ بِأَسْمَائِكُمْ وَسِيمَائِكُمْ وَحِلَاكُمْ وَنَجْوَاكُمْ وَمَجَالِسِكُمْ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ قِيلَ: يَا فُلَانُ هَذَا نُورُكَ، وَيَا فُلَانُ لَا نُورَ لَكَ، وَإِنَّ لِجَهَنَّمَ سَاحِلًا كَسَاحِلِ الْبَحْرِ، فِيهِ هَوَامٌّ وَحَيَّاتٌ كَالنَّخْلِ وَعَقَارِبٌ كَالْبِغَالِ، فَإِذَا اسْتَغَاثَ أَهْلُ جَهَنَّمَ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمْ قِيلَ: اخْرُجُوا إِلَى السَّاحِلِ فَيَخْرُجُونَ، فَيَأْخُذُ الْهَوَامُّ بِشِفَاهِهِمْ وَوُجُوهِهِمْ، وَمَا شَاءَ اللَّهُ فَيَكْشِفُهُمْ فَيَسْتَغِيثُونَ فِرَارًا مِنْهَا إِلَى النَّارِ، وَيُسَلِّطُ عَلَيْهِمُ الْجَرَبَ فَيَحَكُّ وَاحِدٌ جِلْدَهُ حَتَّى يَبْدُوَ الْعَظْمُ فَيَقُولُ أَحَدُهُمْ: يَا فُلَانُ، هَلْ يُؤْذِيكَ هَذَا؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ فَيَقُولُ: ذَلِكَ بِمَا كُنْتَ تُؤْذِي الْمُؤْمِنِينَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6087 - سكت عنه الذهبي في التلخيص