32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hazrat Usamah bin Zaid bin Harithah (RA), beloved of the Messenger of Allah (ﷺ)
تذكرة حضرت أسامة بن زيد بن حارثة رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
qurrah bn khālidin | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
muslim bn ibrāhīm | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
al-sarī bn khuzaymah | Al-Suri ibn Khuzayma al-Abiwardi | Hadith scholar of Nishapur, Imam al-Hafiz al-Hujjah |
muḥammad bn ṣāliḥ bn hāni’in | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ | السري بن خزيمة الأبيوردي | محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة |
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 6531
Muhammad bin Sirin said: During the time of Usman bin Affan (may Allah be pleased with him), the price of a date palm tree reached one thousand dirhams. Usama bin Zaid uprooted a tree, extracted its sap, and fed it to his mother. Usman asked him, "Why did you uproot this tree, knowing that its price is one thousand dirhams?". He replied, "My mother asked me to do so, and whatever my mother asks of me, if it is within my means, I will definitely provide it to her."
محمد بن سیرین فرماتے ہیں : حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کے زمانے میں کھجور کے درخت کی قیمت ایک ہزار درہم تک پہنچ گئی تھی ، حضرت اسامہ بن زید نے ایک درخت اکھاڑا ، اس کی گوند نکال کر اپنی والدہ کو کھلائی ، حضرت عثمان نے ان سے پوچھا کہ تم نے یہ درخت کیوں اکھیڑا ؟ جبکہ تم جانتے بھی ہو کہ اس کی قیمت ایک ہزار درہم تک ہے ۔ انہوں نے کہا : میری والدہ نے مجھے کہا تھا ، اور میری والدہ مجھ سے جو فرمائش کرے اگر وہ چیز میری استطاعت میں ہو تو میں ان کو ضرور دیتا ہوں ۔
Muhammad bin Sayreen farmate hain : Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ke zamaane mein khajoor ke darakht ki qeemat ek hazaar diram tak pahonch gayi thi, Hazrat Osama bin Zaid ne ek darakht ukhada, us ki gond nikal kar apni walida ko khilayi, Hazrat Usman ne un se pucha ke tum ne yeh darakht kyon ukhada? jabke tum jante bhi ho ke us ki qeemat ek hazaar diram tak hai. Unhon ne kaha: meri walida ne mujhe kaha tha, aur meri walida mujh se jo farmaish kare agar woh cheez meri istita'at mein ho to mein un ko zaroor deta hoon.
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ: بَلَغَتِ النَّخْلَةُ عَلَى عَهْدِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَلْفَ دِرْهَمٍ، فَعَمَدَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ إِلَى نَخْلَةٍ فَنَقَرَهَا وَأَخْرَجَ جُمَّارَهَا فَأَطْعَمَهَا أُمَّهُ، فَقَالَ لَهُ: مَا حَمَلَكَ عَلَى هَذَا؟ وَأَنْتَ تَرَى النَّخْلَةَ قَدْ بَلَغَتْ أَلْفًا، فَقَالَ: «إِنَّ أُمِّي سَأَلَتْنِيهِ وَلَا تَسْأَلُنِي شَيْئًا أَقْدِرُ عَلَيْهِ إِلَّا أَعْطَيْتُهَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6531 - الحديث فيه إرسال