32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hind and Hala, sons of Abu Hala (RA)
ذكر حضرت هند وهالة، ابنا أبي الهلال رضي الله عنهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Halah ibn Abi Halah al-Tamimi | Companion |
zayd bn hālah | Zayd ibn Hala al-Tamimi | Unknown |
‘alī bn muḥammad bn ‘amrūin bn tamīmin | Ali bin Muhammad al-Tamimi | Unknown |
abū ja‘farin al-baghdādī | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | هالة بن أبي هالة التميمي | صحابي |
زَيْدِ بْنِ هَالَةَ | زيد بن هالة التميمي | مجهول الحال |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ تَمِيمٍ | علي بن محمد التميمي | مجهول الحال |
أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن محمد الجمال | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 6701
Zaid bin Hallah narrates from his father that he went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he was resting. (Upon his arrival) The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, woke up and sat up and embraced Hallah, may Allah be pleased with him, to his chest, and began to say: "Halah, Halah, Halah." He was very pleased to meet him because he was a close (relative) of Umm al-Mumineen Khadijah, may Allah be pleased with her.
زید بن ہالہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس گئے ، اس وقت حضور ﷺ آرام فرما رہے تھے ، ( ان کے آنے پر ) رسول اللہ ﷺ بیدار ہوئے اور اٹھ کر حضرت ہالہ رضی اللہ عنہ کو اپنے سینے سے لگا لیا ، اور کہنے لگے : ہالہ ، ہالہ ، ہالہ ۔ آپ ان سے مل کر بہت خوش ہوئے کیونکہ وہ ام المومنین حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا کے قریبی ( رشتہ دار ) تھے ۔
Zaid bin Hala apne walid ka yeh bayan naqal karte hain keh woh Rasul Allah SAW ke pass gaye, us waqt Huzoor SAW araam farma rahe the, (un ke aane par) Rasul Allah SAW bedaar huye aur uth kar Hazrat Hala RA ko apne seene se laga liya, aur kehne lage: Hala, Hala, Hala. Aap unse mil kar bahut khush huye kyunki woh Ummulmomineen Hazrat Khadija RA ke qareebi (rishtedaar) the.
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ هَالَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ رَاقِدٌ فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَمَّ هَالَةَ إِلَى صَدْرِهِ وَقَالَ ": هَالَةُ هَالَةُ هَالَةُ " كَأَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُرَّ بِهِ لِقَرَابَتِهِ مِنْ خَدِيجَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا