32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Umm al-Mu'minin Hazrat Juwayriyah bint Harith (RA)
ذكر أم المؤمنين جويرية بنت حارث رضي الله عنها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
juwayriyah bint al-ḥārith | Juwayriyya bint al-Harith al-Khuza'iyyah | Companion |
‘ubayd bn al-sabbāq | Ubayd ibn as-Sabbaq ath-Thaqafi | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
wa’abū ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
[UNK] wasa‘īd bn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
sa‘īd bn kathīr bn ‘ufayrin | Sa'id ibn 'Ufair al-Ansari | Thiqah |
aḥmad bn mahdī bn rustumin | Ahmad ibn al-Mahdi al-Asbahani | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ‘abd al-lah al-zāhid al-aṣbahānī | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ | جويرية بنت الحارث الخزاعية | صحابي |
عُبَيْدَ بْنَ السَّبَّاقِ | عبيد بن السباق الثقفي | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
وَأَبُو صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ | سعيد بن عفير الأنصاري | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمٍ | أحمد بن المهدي الأصبهاني | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 6785
The Mother of the Believers, Juwairiyah (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to her and asked: "Do you have anything to eat or drink?". She replied: "By Allah, O Messenger of Allah, we have nothing to eat or drink, except a bone of a goat which was given in charity, and I have given it to my servant girl." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Bring it, for the charity has reached its destination."
ام المومنین حضرت جویریہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ان کے پاس تشریف لائے ، اور فرمایا : کوئی کھانے پینے کی چیز ہے ؟ انہوں نے عرض کی : اللہ کی قسم ! یا رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس کھانے پینے کی کوئی چیز نہیں ہے ، صرف بکری کی ایک ہڈی تھی ، وہ بھی صدقہ کی تھی ، اس لئے میں نے وہ اپنی خادمہ کو دے دی ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم وہی لے آؤ ، کیونکہ صدقہ اپنے مقام تک پہنچ چکا ہے ۔
Um ul momineen hazrat juwairiya raziallahu anha farmati hain keh rasool allah un ke paas tashreef laaye, aur farmaya: koi khane peene ki cheez hai? Unhon ne arz ki: Allah ki qasam! Ya rasool allah humare paas khane peene ki koi cheez nahi hai, sirf bakri ki ek haddi thi, woh bhi sadqah ki thi, is liye maine woh apni khadima ko de di hai, rasool allah ne farmaya: tum wohi le aao, kyunki sadqah apne maqam tak pahunch chuka hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَأَبُو صَالِحٍ، قَالُوا: ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ السَّبَّاقِ، أَخْبَرَهُ عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ: «هَلْ مِنْ طَعَامٍ؟» قَالَتْ: لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عِنْدَنَا طَعَامٌ إِلَّا عَظْمٌ مِنْ شَاةٍ أَعْطَيْتُهُ مَوْلَاتِي مِنَ الصَّدَقَةِ، فَقَالَ: «قَرِّبِيهَا فَقَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6785 - سكت عنه الذهبي في التلخيص