32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Umm al-Mu'minin Hazrat Safiyyah bint Huyayy (RA)
ذكر أم المؤمنين صفية بنت حيي رضي الله عنها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-walīd bn rbāḥin | Al-Waleed ibn Rabah Al-Dawsi | Trustworthy, good in Hadith |
kathīr bn zaydin | Kathir ibn Zayd al-Aslami | Saduq (truthful) but makes mistakes |
khālidun al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn ja‘far bn al-zibriqān | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn isḥāq al-khurāsānī | Abdullah ibn Ishaq al-Baghwi | Trustworthy, Good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ | الوليد بن رباح الدوسي | صدوق حسن الحديث |
كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ | كثير بن زيد الأسلمي | صدوق يخطئ |
خَالِدٌ الْحَذَّاءُ | خالد الحذاء | ثقة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ | عبد الله بن إسحاق البغوي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 6787
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) spent the wedding night with Safiyya (may Allah be pleased with her), Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) was at the door of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When morning came, and he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he said Allahu Akbar. At that time, Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) had a sword with him. He said: She ( Safiyya) is a newlywed young woman, I have killed her father, brother and husband. I was afraid that she might harm you (so I kept guard at the door all night as a precaution). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), smiling, said good words to him. ** This hadith is Sahih-ul-Isnad, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ شب زفاف گزاری تو نبی اکرم ﷺ کے دروازے پر حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ تھے ، جب صبح ہوئی ، اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا تو اللہ اکبر کہا : اس وقت حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ کے پاس ایک تلوار تھی ، انہوں نے کہا : یہ ( حضرت صفیہ ) نوبیاہتی دوشیزہ کنیز ہے اس کے باپ ، بھائی اور شوہر کو میں نے قتل کر دیا ہے ، مجھے خدشہ تھا کہ کہیں اس کی طرف سے آپ کو کوئی نقصان نہ پہنچے ( اس لئے میں تمام رات دروازے پر احتیاطاً پہرہ دیتا رہا ) رسول اللہ ﷺ نے مسکرا ان کے لئے کلمات خیر ارشاد فرمائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath shab-e-zafaf guzari to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darwaze par Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) the, jab subah hui, aur unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha to Allahu Akbar kaha : Is waqt Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) ke pass ek talwar thi, unhon ne kaha : Yeh ( Hazrat Safiyyah ) noo biyahi do shiza kaneez hai is ke baap, bhai aur shohar ko main ne qatl kar diya hai, mujhe khadsha tha ke kahin is ki taraf se aap ko koi nuqsan na pahunche ( is liye main tamam raat darwaze par ehtiyatan pahra deta raha ) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muskura kar un ke liye kalimat khair irshad farmae . ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naql nahin kiya .
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَفِيَّةَ بَاتَ أَبُو أَيُّوبَ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ وَمَعَ أَبِي أَيُّوبَ السَّيْفُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَتْ جَارِيَةً حَدِيثَةَ عَهْدٍ بِعُرْسٍ، وَكُنْتُ قَتَلْتُ أَبَاهَا وَأَخَاهَا وَزَوْجَهَا، فَلَمْ آمَنْهَا عَلَيْكَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ لَهُ: «خَيْرًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6787 - صحيح