32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hazrat Abdullah bin Amr (RA)'s mother Hazrat Umm Nabiha bint Hujaj (RA)
ذكر حضرت أم نبية بنت حجاج، والدة حضرت عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Umar ibn Shu'ayb | Umar ibn Shu'ayb ibn Muhammad | Unknown |
| Abd al-Malik ibn Qudama ibn Ibrahim al-Jumahi | Abd al-Malik ibn Qudamah al-Jumahi | Accepted |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Salman ibn al-Hasan al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
| عُمَرُ بْنُ شُعَيْبٍ | عمر بن شعيب بن محمد | مجهول الحال |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجُمَحِيُّ | عبد الملك بن قدامة الجمحي | مقبول |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ | الحسن بن مكرم البزار | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 6900
Amr bin Shuaib narrated from his father, that his grandfather said: Um Nabiha bint Hujjaj, the mother of Abdullah bin Amr, was a woman who used to send gifts to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and she used to treat the Messenger of Allah very well. One day, the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, visited her. He asked her how she was doing. She said: “O Messenger of Allah, may my mother and father be sacrificed for you, I am well.” He asked: “How is Abdullah doing?” She said: “O Messenger of Allah, he is also well.” (Abdullah had completely isolated himself from the world). He asked about him, so she said: “He has forbidden sleep upon himself, he does not sleep, nor does he break his fast, he does not eat meat, and he does not fulfill the rights of his family.” The Prophet ﷺ asked: “Where is he?” She said: “He just went out somewhere, O Messenger of Allah, he will be back soon.” The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: “Send him to me when he comes.” But it wasn't long before Abdullah arrived. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said to him: “Your own self has a right over you, and your wife has a right over you."
عمرو بن شعیب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ ام نبیہ بنت حجاج ام عبداللہ بن عمرو ایسی خاتون تھیں جو رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں تحائف بھیجا کرتی تھیں اور رسول اللہ ﷺ کے ساتھ بہت اچھا سلوک کرتی تھیں ۔ ایک دن رسول اللہ ﷺ ان کے پاس ملاقات کے لئے تشریف لائے آپ ﷺ نے ان کا حال دریافت فرمایا ، انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہو جائیں ، میں ٹھیک ہوں ، آپ ﷺ نے پوچھا : عبداللہ کا کیا حال ہے ؟ انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ وہ بھی ٹھیک ہے ، ( عبداللہ دنیا سے بالکل الگ تھلگ ہو چکا تھا ) آپ ﷺ نے اس کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ اس نے اپنے اوپر نیند کو حرام کیا ہوا ہے ، وہ سوتا ہی نہیں ہے ، نہ ہی وہ روزے میں ناغہ کرتا ہے ، وہ گوشت نہیں کھاتا ، اپنے گھر والوں کے حقوق پورے نہیں کرتا ۔ حضور ﷺ نے پوچھا : وہ کہاں ہے ؟ انہوں نے بتایا کہ ابھی ابھی باہر کہیں نکلے ہیں ، یا رسول اللہ ﷺ وہ واپس آنے ہی والے ہوں گے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب وہ آ جائے تو اس کو میرے پاس بھیج دینا ۔ لیکن ابھی زیادہ دیر نہیں گزری تھی کہ عبداللہ بھی آ گئے ، رسول اللہ ﷺ نے اس کو فرمایا : تیری اپنی جان کا بھی تجھ پر حق ہے اور تیری بیوی کا بھی تجھ پر حق ہے ۔
Amr bin Shuaib apne walid se, woh unke dada se riwayat karte hain ki Umm Nabiha bint Hjaj Umm Abdullah bin Amr aisi khatoon thin jo Rasul Allah ﷺ ki bargah mein tohfe bheja karti thin aur Rasul Allah ﷺ ke sath bohat acha salook karti thin. Ek din Rasul Allah ﷺ unke pas mulakat ke liye tashreef laye aap ﷺ ne unka haal puchha, unhon ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ mere maan baap aap par qurban ho jayen, mein theek hun, aap ﷺ ne puchha: Abdullah ka kya haal hai? Unhon ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ woh bhi theek hai, (Abdullah duniya se bilkul alag thalag ho chuka tha) aap ﷺ ne uske bare mein puchha to unhon ne bataya ki usne apne upar neend ko haram kiya hua hai, woh sota hi nahin hai, na hi woh rozey mein nagha karta hai, woh gosht nahin khata, apne ghar walon ke huqooq poore nahin karta. Huzoor ﷺ ne puchha: Woh kahan hai? Unhon ne bataya ki abhi abhi bahar kahin nikle hain, Ya Rasul Allah ﷺ woh wapas aane hi wale honge, Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Jab woh aa jaye to usko mere pas bhej dena. Lekin abhi zyada der nahin guzri thi ki Abdullah bhi aa gaye, Rasul Allah ﷺ ne usko farmaya: Teri apni jaan ka bhi tujh par haq hai aur teri biwi ka bhi tujh par haq hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخُو عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ بِالشَّامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كَانَتْ أُمُّ نُبَيْهٍ بِنْتُ الْحَجَّاجِ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو امْرَأَةً تُهْدِي لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُلَطِّفُهُ، فَأَتَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا زَائِرًا، فَقَالَ: «كَيْفَ أَنْتِ يَا أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ؟» قَالَتْ: بِخَيْرٍ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «وَكَيْفَ عَبْدُ اللَّهِ؟» قَالَتْ: بِخَيْرٍ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، وَعَبْدُ اللَّهِ رَجُلٌ قَدْ تَخَلَّى مِنَ الدُّنْيَا. قَالَ: «كَيْفَ» قَالَتْ: حَرَّمَ النَّوْمَ فَلَا يَنَامُ، وَلَا يُفْطِرُ، وَحَرَّمَ اللَّحْمَ فَلَا يَطْعَمُ اللَّحْمَ، وَلَا يُؤَدِّي إِلَى أَهْلِهِ حَقَّهُمْ. قَالَ: «أَيْنَ هُوَ؟» قَالَتْ: خَرَجَ آنِفًا يُوشِكُ أَنْ يَرْجِعَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِذَا جَاءَكِ فَاحْبِسِيهِ عَلَيَّ» فَلَمْ يَلْبَثْ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ جَاءَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا»