36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydan | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
al-mu‘tamir | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
yaḥyá bn muḥammad bn yaḥyá | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدًا | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
الْمُعْتَمِرُ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 7347
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by some companions. A child was in the passageway. When the mother saw the riders approaching, she was overcome with fear that he might be trampled. She ran frantically, crying, "My son, my son!" and lifted her child into her arms. The people said, "O Prophet of Allah! This woman would never bear to see her child thrown into fire." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, by Allah! Allah would never bear to see His friend in the Fire." The narrator said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) argued this point with them. ** This is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, however, they did not narrate it.
" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کچھ صحابہ کے پاس سے گزرے ، ایک بچہ گزرگاہ میں موجود تھا ، جب اس کی ماں نے سواریوں کو آتے دیکھا تو اس کے کچلے جانے کا خوف اس کو دامن گیر ہوا ، وہ میرا بیٹا ، میرا بیٹا پکارتی ہوئی بے ساختہ دوڑی اور آ کر اپنے بچے کو گود میں اٹھا لیا ، لوگوں نے کہا : اے اللہ کے نبی ! یہ اپنے بچے کو کسی بھی طور پر آگ میں ڈالنا گوارا نہیں کر سکتی ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : نہیں ، اللہ کی قسم ! اللہ تعالیٰ اپنے دوست کو کبھی بھی آگ میں نہیں ڈالے گا ، راوی کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کے نبی ﷺ اس بات پر ان سے بحث کی ۔ ٭٭ یہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) kuch sahaba ke pass se guzre, ek bachcha guzargah mein mojood tha, jab uski maan ne sawariyon ko aate dekha to uske kuchle jane ka khauf usko daamingeer hua, woh mera beta, mera beta pukarti hui besakhta dauri aur aakar apne bache ko god mein utha liya, logon ne kaha : Aye Allah ke Nabi! yeh apne bache ko kisi bhi taur par aag mein dalna gawara nahi kar sakti, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : nahi, Allah ki qasam! Allah Ta'ala apne dost ko kabhi bhi aag mein nahi dale ga, raavi kahte hain ki Allah Ta'ala ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is baat par unse behs ki. ** Yeh Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne isko naqal nahi kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَصَبِيٌّ بَيْنَ ظَهْرَانَيِ الطَّرِيقِ، فَلَمَّا رَأَتْ أُمُّهُ الدَّوَابَّ خَشِيتَ عَلَى ابْنِهَا أَنْ يُوطَأَ، فَسَعَتْ وَالِهَةً فَقَالَتِ: ابْنِي ابْنِي فَاحْتَمَلَتِ ابْنَهَا، فَقَالَ الْقَوْمُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُلْقِيَ ابْنَهَا فِي النَّارِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَاللَّهِ لَا يُلْقِي اللَّهُ حَبِيبَهُ فِي النَّارِ» قَالَ: فَخَصَمَهُمْ نَبِيُّ اللَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7347 - على شرط البخاري ومسلم