46.
Narrations Regarding Inheritance
٤٦-
روایات عن الوراثة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Yazid al-Nahwi | Yazid ibn Abi Sa'id al-Nahwi | Thiqah |
| Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq | Ali ibn al-Hasan al-'Abdi | Trustworthy Haafidh |
| Muhammad ibn Musa ibn Hatim | Muhammad ibn Musa al-Qashani | Weak in Hadith |
| Abu al-Abbas al-Qasim ibn al-Qasim al-Sayyari | Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi | Trustworthy, good in hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| يَزِيدَ النَّحْوِيِّ | يزيد بن أبي سعيد النحوي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ | علي بن الحسن العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَاتِمٍ | محمد بن موسى القاشاني | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ | القاسم بن القاسم المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 8011
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: This verse: "And those with whom you have made a contract, give them their share" (An-Nisa: 33). After the revelation of this verse, a person was not considered a relative of another, but they used to swear oaths to become each other's heirs. Allah Almighty abrogated this practice with this verse: "And those of kin are nearer one to another in the Book of Allah" (Al-Ahzab: 6).
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : یہ آیت وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ( النساء : 33 ) ’’ اور وہ جن سے تمہارا حلف بندھ چکا ، انہیں ان کا حصہ دو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اس آیت کے نزول کے بعد ایک آدمی دوسرے کا رشتہ دار نہیں ہوتا تھا لیکن یہ ایک دوسرے کے وارث بننے کے لیے آپس میں قسم اٹھا لیتے تھے ، اس عمل کو اللہ تعالیٰ نے وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّه ( الأحزاب : 6 ) ’’ اور رشتہ والے اللہ کی کتاب میں ایک دوسرے سے زیادہ قریب ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اس آیت کے ساتھ منسوخ کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : yeh ayat Wal-lazeena 'Aqadat Aymanukum Fa'atuuhum Naseebahum ( النساء : 33 ) ’' aur woh jin se tumhara halaf bandh chuka , unhen un ka hissa do '' ( tarjuma kanz-ul-iman , Imam Ahmad Raza ) iss ayat ke nuzul ke bad ek aadmi dusre ka rishtedar nahi hota tha lekin yeh ek dusre ke waris banne ke liye aapas mein qasam utha lete the , iss amal ko Allah Ta'ala ne Wa Ulil Arhami Ba'duhum Awla Bi Ba'din fee Kitabillah ( الأحزاب : 6 ) ’' aur rishte wale Allah ki kitab mein ek dusre se zyada qareeb hain '' ( tarjuma kanz-ul-iman , Imam Ahmad Raza ) iss ayat ke sath mansukh kya .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، بِمَرْوَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَاتِمٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا {وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ} [النساء: 33] قَالَ: «كَانَ الرَّجُلُ يُحَالِفُ الرَّجُلَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا نَسَبٌ لِيَرِثَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ» فَنَسَخَ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْأَنْفَالِ: {وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ} [الأحزاب: 6] [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8011 - سكت عنه الذهبي في التلخيص