47.
Narrations Regarding Islamic Penalties
٤٧-
روایات عن الجزاءات الإسلامیة


NameFameRank
‘abd al-lah bn mas‘ūdin Abdullah ibn Mas'ud Companion
abā mājidah A'idh ibn Nadlah Al-Hanafi Abandoned in Hadith
yaḥyá al-jābir Yahya ibn Abdullah al-Taymi Acceptable
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
muḥammad bn ja‘farin Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
abī Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
aḥmad bn ja‘farin al-quṭay‘ī Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
wahb bn jarīrin Wahab ibn Jarir al-Azdi Thiqah (Trustworthy)
ibrāhīm bn marzūqin Ibrahim ibn Marzuq al-Umawi Saduq Hasan al-Hadith
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar

Mustadrak Al Hakim 8155

Abu Majidah narrated: I was sitting with Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, when he said: I will not mention the name of the man, but the first person the Messenger of Allah ﷺ ordered to have his hand cut off was a thief. He was brought to the Prophet ﷺ, and he ﷺ ordered his hand to be cut off. However, there were signs of sadness on the Prophet's ﷺ face. The Companions, may Allah be pleased with them, asked: "O Messenger of Allah, it seems as if you dislike cutting off his hand?" He ﷺ replied: "What else? What prevents me from doing so? Do not become a brother of Satan against your brother. It is the duty of the Imam (leader) to carry out the prescribed punishment when it is proven against someone. Indeed, Allah is Most Forgiving, and He loves to forgive. Therefore, people should forgive each other and show leniency. Don't you like Allah to forgive you? And Allah is Most Forgiving, Most Merciful." ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" ابوماجدہ فرماتے ہیں : میں حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، آپ نے فرمایا : میں اس آدمی کا نام نہیں بتاؤں گا ، رسول اللہ ﷺ نے سب سے پہلے جس کے ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا تھا ، وہ ایک چور تھا ، اس کو آپ ﷺ کے پاس لایا گیا ، آپ ﷺ نے اس کے ہاتھ کاٹنے کا حکم دے دیا لیکن حضور ﷺ کے چہرہ انور پر افسردگی کے آثار تھے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ لگتا ہے آپ کو اس کے ہاتھ کاٹنا ناگوار گزر رہا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تو اور کیا ؟ مجھے اس سے کیا چیز منع کرے گی ؟ تم اپنے بھائی کے خلاف شیطان کے بھائی مت بنو ، امام کا تو فرض منصبی یہ ہے کہ جب کسی کے لئے حد ثابت ہو جائے تو وہ اس پر حد نافذ کرے ۔ بے شک اللہ تعالیٰ بخشنے والا ہے ، بخشنے کو ہی پسند کرتا ہے ، اس لئے لوگوں کو چاہیے کہ معاف کر دیا کریں اور درگزر سے کام لیں ۔ کیا تمہیں یہ بات پسند نہیں ہے کہ اللہ تعالیٰ تمہاری بخشش کرے ، اور اللہ تعالیٰ بخشنے والا ، مہربان ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abumajida farmate hain : mein Hazrat Abdullah bin Masood razi Allah anhu ke pass baitha hua tha, aap ne farmaya : mein is aadmi ka naam nahin bataunga, Rasul Allah ﷺ ne sab se pehle jis ke hath kaatne ka hukm diya tha, woh ek chor tha, is ko aap ﷺ ke pass laya gaya, aap ﷺ ne is ke hath kaatne ka hukm de diya lekin Huzoor ﷺ ke chehre anwar par afsurdagi ke asar the, Sahaba kiraam razi Allah anhum ne poochha : Ya Rasul Allah ﷺ lagta hai aap ko is ke hath kaatna nagawar guzar raha hai? Aap ﷺ ne farmaya : to aur kya? Mujhe is se kya cheez mana karegi? Tum apne bhai ke khilaf shaitan ke bhai mat bano, Imam ka to farz mansibi ye hai ki jab kisi ke liye had sabit ho jaye to woh is par had nafiz kare. Be shak Allah ta'ala bakhshne wala hai, bakhshne ko hi pasand karta hai, is liye logon ko chahiye ki maaf kar diya karen aur darguzar se kaam lein. Kya tumhen ye baat pasand nahin hai ki Allah ta'ala tumhari bakhshish kare, aur Allah ta'ala bakhshne wala, meherban hai. ** Ye hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُطَيْعِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى الْجَابِرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا مَاجِدَةَ، يَقُولُ: كُنْتُ قَاعِدًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: إِنِّي لَا أَذْكُرُ أَوَّلَ رَجُلٍ قَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِسَارِقٍ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ فَكَأَنَّمَا أَسِفَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّكَ كَرِهْتَ قَطْعَهُ، قَالَ: «وَمَا يَمْنَعُنِي، لَا تَكُونُوا أَعْوَانًا لِلشَّيْطَانِ عَلَى أَخِيكُمْ إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِلْإِمَامِ إِذَا انْتَهَى إِلَيْهِ حَدٌّ إِلَّا أَنْ يُقِيمَهُ، إِنَّ اللَّهَ عَفُوٌّ يُحِبُّ الْعَفْوَ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8155 - سكت عنه الذهبي في التلخيص