48.
Statement of Interpretation of Dreams
٤٨-
بیان تعبیر الأحلام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
abī ṣāliḥin al-sammān | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
‘abd al-‘azīz bn rufay‘in | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
ibn abī ‘umar | Mihran ibn Abi 'Umar al-'Attar | Maqbul |
ibrāhīm bn abī ṭālibin | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘alī bn ‘īsá al-ḥīrī | Ali ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ | عبد العزيز بن رفيع الأسدي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | مهران بن أبي عمر العطار | مقبول |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ | علي بن عيسى البغدادي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 8180
Ata bin Yasar (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Abu Ad-Darda (may Allah be pleased with him) about the verse: "For them are good tidings in the worldly life" He replied, "From the day I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about this verse until today, no one but you has asked me about it. I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about this verse and he said: 'From the time this verse was revealed, no one besides you has asked me about it.' Then he said: 'It refers to the good dreams that a believing servant sees, or that are shown to him.'"
عطاء بن یسار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے اللہ تعالیٰ کے ارشاد لھم البشری في الحياة الدنيا کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا : اس آیت کے بارے میں جب سے میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا ہے تب سے آج تک تیرے علاوہ اور کسی نے مجھ سے اس آیت کے بارے میں نہیں پوچھا ، میں نے اس آیت کے بارے میں حضور ﷺ سے پوچھا تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب سے یہ آیت نازل ہوئی ہے ، تیرے سوا کسی نے مجھ سے اس کے بارے میں نہیں پوچھا ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : اس سے مراد وہ نیک خواب ہیں جو بندہ مومن دیکھتا ہے ، یا اسے دکھائے جاتے ہیں ۔
Ata bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Hazrat Abu ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) se Allah taala ke irshad lahumul bushra fil hayatid dunya ke bare mein poocha to unhon ne farmaya : is ayat ke bare mein jab se maine Rasul Allah ﷺ se poocha hai tab se aaj tak tere alawa aur kisi ne mujh se is ayat ke bare mein nahin poocha, maine is ayat ke bare mein Huzoor ﷺ se poocha to aap ﷺ ne farmaya : jab se ye ayat nazil hui hai, tere siwa kisi ne mujh se is ke bare mein nahin poocha, phir aap ﷺ ne farmaya : is se murad wo nek khwab hain jo banda momin dekhta hai, ya use dikhaye jate hain .
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} [يونس: 64] فَقَالَ: مَا سَأَلَنِي أَحَدٌ غَيْرُكَ مُنْذُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ غَيْرُكَ مُنْذُ أُنْزِلَتْ، هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ»