50.
Rules Regarding Blowing (Ruqyah) and Incantations
٥٠-
أحکام الدماء والتعویذات


Mustadrak Al Hakim 8266

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that when someone was suffering from an ailment or had a wound, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would place his finger on the earth, then lift it and recite the following dua (prayer) and blow on the afflicted area: “Bismillaahi turbatua ardina bi riqati ba’d’inaa yushfaa saqeemuna bi’izni rabbinaa” (Translation: In the name of Allah, with the soil of our earth and the saliva of one of us, our sick will be cured with the permission of our Lord). **Note:** This hadith is considered Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ جب کسی شخص کو کوئی تکلیف ہوتی ، یا کوئی زخم لگ جاتا تو نبی اکرم ﷺ اپنی انگلی زمین پر رکھتے ، پھر اس کو اٹھا کر درج ذیل دعا پڑھ کر دم کرتے بِسْمِ اللَّهِ تُرْبَةُ أَرْضِنَا بِرِيقَةِ بَعْضِنَا يُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا ’’ اللہ کے نام سے شروع ، ہماری زمین کی مٹی ، ہم میں سے کسی کی قوت سے ، ہمارے بیمار کو اللہ کے حکم سے شفاء ملے گی ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh jab kisi shakhs ko koi takleef hoti, ya koi zakhm lag jata to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) apni ungli zameen par rakhte, phir usko utha kar darj zail dua parh kar dam karte Bismillahi turbatuarzina bi riqati ba'adhina yushfa saqeemuna bi izni rabbina ''Allah ke naam se shuru, hamari zameen ki mitti, hum mein se kisi ki quwwat se, hamare beemar ko Allah ke hukum se shifa milegi'' **Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَالشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ قَالَا: أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اشْتَكَى الْإِنْسَانُ الشَّيْءَ مِنْهُ أَوْ كَانَتْ بِهِ قَرْحَةٌ أَوْ جُرِحَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِصْبَعِهِ هَكَذَا - وَوَضَعَ سَبَّابَتَهُ بِالْأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَهَا -: «بِسْمِ اللَّهِ تُرْبَةُ أَرْضِنَا بِرِيقَةِ بَعْضِنَا يُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8266 - على شرط البخاري ومسلم