51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8469

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Have you heard that there is a city, one side of which is on land and the other side is in the sea?". The Companions (may Allah be pleased with them) said: "Yes, O Messenger of Allah!". He (peace and blessings be upon him) said: "You will fight against those people before the Day of Judgment. A huge army of seventy thousand from the Children of Isaac (i.e., Muslims) will come and when they will camp near this city, they will not fight with any weapon, nor will they shoot any arrow. They will only say, 'La ilaha illallah' (There is no deity worthy of worship but Allah). As they say this, one side of the city will collapse. Thawr (the narrator) said: "I do not know whether the Prophet (peace and blessings be upon him) said this about the side which is connected to the land. Then they will say 'La ilaha illallah' again, and its other side will also collapse. They will say 'La ilaha illallah' a third time, and a way will be opened for them to enter the city. Then they will enter the city and collect the spoils of war. While they will be dividing the spoils of war, someone will shout, 'Dajjal has emerged!' They will leave everything and return. It is said that this city is Constantinople. There are authentic narrations regarding this, that it will be conquered at the time near the establishment of the Hour (Day of Judgment)."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم نے سنا ہے کہ ایک شہر ایسا ہے ، جس کا ایک کنارہ خشکی میں اور ایک کنارہ سمندر میں ہے ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ، آپ ﷺ نے فرمایا : قیامت سے پہلے ان لوگوں سے تم جہاد کرو گے ، بنی اسحاق میں سے ستر ہزار کا ایک لشکر جرار آئے گا ، جب یہ اس شہر کے قریب جا کر پڑاؤ ڈالیں گے تو یہ کوئی ہتھیار نہیں چلائیں گے ، اور کوئی تیر نہیں برسائیں گے ، وہ لوگ ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ پڑھیں گے ، یہ پڑھتے ہی اس شہر کا ایک کنارہ گر پڑے گا ، ثور کہتے ہیں : مجھے یہ پتا نہیں ہے کہ آپ ﷺ نے یہ بات اس کنارے کے بارے میں کہی تھی جو کنارہ خشکی کے ساتھ ملا ہوا ہے ، وہ دوبارہ ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ پڑھیں گے ، اس کی دوسری جانب بھی گر جائے گی ، دو تیسری مرتبہ ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ پڑھیں گے ، تو ان کے لئے شہر میں داخل ہونے کا راستہ بن جائے گا ۔ پھر یہ لوگ شہر میں داخل ہوں گے ، وہاں سے مال غنیمت جمع کریں گے ، یہ لوگ مال غنیمت تقسیم کر رہے ہوں گے کہ کوئی چیخ چیخ کر کہہ رہا ہو گا ’’ دجال پیدا ہو گیا ہے ‘‘ یہ لوگ سب کچھ چھوڑ چھاڑ کر لوٹ جائیں گے ۔ کہتے ہیں کہ یہ شہر قسطنطنیہ ہے ۔ اس بارے میں صحیح روایات موجود ہیں کہ وہ قیامت قائم ہونے کے وقت فتح ہو گا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Tum ne suna hai ki ek shehar aisa hai, jis ka ek kinara khushki mein aur ek kinara samundar mein hai? Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ji haan Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qayamat se pehle un logon se tum jihad karoge, Bani Israeel mein se sattar hazaar ka ek lashkar jarrar aayega, jab ye is shehar ke qareeb ja kar padav daliںge to ye koi hathiyar nahin chalayenge, aur koi teer nahin barsayenge, wo log 'La ilaha illallah' padhenge, ye padhte hi is shehar ka ek kinara gir padega, Saur kehte hain: Mujhe ye pata nahin hai ki Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye baat is kinare ke bare mein kahi thi jo kinara khushki ke sath mila hua hai, wo dobara 'La ilaha illallah' padhenge, is ki dusri jaanib bhi gir jayegi, do tisri martaba 'La ilaha illallah' padhenge, to un ke liye shehar mein dakhil hone ka rasta ban jayega. Phir ye log shehar mein dakhil honge, wahan se maal ghanimat jama karenge, ye log maal ghanimat taqseem kar rahe honge ki koi cheekh cheekh kar keh raha hoga 'Dajjal paida ho gaya hai' ye log sab kuchh chhod chhad kar laut jayenge. Kehte hain ki ye shehar Constantinople hai. Is bare mein sahih riwayaten maujood hain ki wo qayamat qaim hone ke waqt fatah ho ga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «هَلْ سَمِعْتُمْ بِمَدِينَةٍ جَانِبٌ مِنْهَا فِي الْبِرِّ وَجَانِبٌ مِنْهَا فِي الْبَحْرِ؟» فَقَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَغْزُوهَا سَبْعُونَ أَلْفًا مِنْ بَنِي إِسْحَاقَ، حَتَّى إِذَا جَاءُوهَا نَزَلُوا، فَلَمْ يُقَاتِلُوا بِسِلَاحٍ وَلَمْ يَرْمُوا بِسَهْمٍ» قَالَ: "" فَيَقُولُونَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ فَيَسْقُطُ أَحَدُ جَانِبَيْهَا "" - قَالَ ثَوْرٌ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: - "" جَانِبُهَا الَّذِي يَلِي الْبَرَّ، ثُمَّ يَقُولُونَ الثَّانِيَةَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، فَيَسْقُطُ جَانِبُهَا الْآخَرُ، ثُمَّ يَقُولُونَ الثَّالِثَةَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ فَيُفْرَجُ لَهُمْ فَيَدْخُلُونَهَا فَيَغْنَمُونَ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَقْتَسِمُونَ الْغَنَائِمَ إِذَا جَاءَهُمُ الصَّرِيخُ: أَنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَرَجَ، فَيَتْرُكُونَ كُلَّ شَيْءٍ وَيَرْجِعُونَ «يُقَالُ إِنَّ هَذِهِ الْمَدِينَةُ هِيَ الْقُسْطَنْطِينِيَّةُ قَدْ صَحَّتِ الرِّوَايَةُ أَنَّ فَتْحَهَا مَعَ قِيَامِ السَّاعَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8469 - سكت عنه الذهبي في التلخيص