51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8585

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) dispatched an army towards Dawmat-ul-Jandal and instructed them, "Go, you will find a reddish-complexioned man from Dawmah hunting outside. Seize him." They departed and discovered the man at the specified location, as the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had described, and apprehended him. The city's inhabitants would be in a secure location and engage in dialogue with the Muslims. A Muslim would inquire of a person about to embrace Islam, "I swear by Allah, did you find mention of Muhammad in your book?" He would respond, "No." Another person nearby would interject, "We did find mention of him in our book. He resembles two Qurayshi men and has been marked by Satan's pen." One man remarked, "O Abu Bakr! Haven't these people disbelieved?" Abu Bakr replied, "Yes, and you will soon disbelieve as well." When the army returned and Musaylimah claimed prophethood, the man said to Abu Bakr (may Allah be pleased with him), "Do you recall our conversation in Dawmat-ul-Jandal? You said, 'You will soon disbelieve.' Were you referring to this situation with Musaylimah?" Abu Bakr (may Allah be pleased with him) replied, "No, that will occur in the end times." ** This hadith is authentically narrated but not included in the collections of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them).

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ایک لشکر دومۃ الجندل ( علاقے ) کی جانب روانہ فرمایا ، اور ان کو یہ کہتے ہوئے روانہ فرمایا کہ ’’ تم جاؤ ، تم دومہ کے ایک مٹیالے رنگ کے شخص کو باہر شکار کرتے ہوئے پاؤ گے ۔ تم اس کو گرفتار کر لینا ‘‘۔ وہ لوگ روانہ ہو گئے ، اور اس آدمی کو رسول اللہ ﷺ کے فرمان کے مطابق اس مقام پر پایا ، ان لوگوں نے اس کو گرفتار کر لیا ۔ شہر والے لوگ محفوظ مقام پر ہوں گے اور وہ مسلمانوں سے بات چیت کرنے لگ جائیں گے ، ایک مسلمان غلبہ پانے والے سے کہے گا : میں تجھے اللہ کی قسم دیتا ہوں ، کیا تم نے اپنی کتاب میں محمد کا ذکر پایا ؟ اس نے کہا : نہیں ۔ اس کے پہلو میں ایک دوسرا آدمی موجود تھا ، اس نے کہا : ہم نے اپنی کتاب میں ان کا ذکر پایا ہے ، وہ دو قریشی آدمیوں کے ساتھ مشابہت رکھتا ہو گا ، اس کو شیطان کے قلم نے تراشا ہو گا ۔ ایک آدمی نے کہا : اے ابوبکر ! کیا ان لوگوں نے کفر نہیں کیا ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ اور تم بھی عنقریب کفر کرو گے ۔ جب لشکر واپس آیا اور مسیلمہ نے نبوت کا دعوی کر دیا ، تو اس آدمی نے حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے کہا : تمہیں اپنی وہ بات یاد ہے جب ہم لوگ ’’ دومۃ الجندل ‘‘ میں تھے ۔ ( اس وقت آپ نے کہا تھا ) تم عنقریب کفر کرو گے ، کیا اس سے آپ کی مراد مسیلمہ والا معاملہ تھا ۔ آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : نہیں ، وہ آخری زمانے میں ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek lashkar Doomat-ul-Jandal (ilaqe) ki janib rawana farmaya, aur un ko ye kahte huye rawana farmaya ki '' tum jao, tum Doomah ke ek mittiale rang ke shakhs ko bahar shikar karte huye pao ge. Tum us ko giraftar kar lena ''. Wo log rawana ho gaye, aur us aadmi ko Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke farman ke mutabiq us maqam par paya, un logon ne us ko giraftar kar liya. Shahar wale log mehfooz maqam par hon ge aur wo Musalmanon se baat cheet karne lag jayen ge, ek Musalman ghalba pane wale se kahega : main tumhen Allah ki qasam deta hon, kya tumne apni kitab mein Muhammad ka zikr paya? Usne kaha : nahi. Uske pehlu mein ek doosra aadmi mojood tha, usne kaha : humne apni kitab mein un ka zikr paya hai, wo do Qurayshi aadmiyon ke sath mushabihit rakhta ho ga, us ko shaitan ke qalam ne tarasha ho ga. Ek aadmi ne kaha : aye Abu Bakr! kya in logon ne kufr nahi kiya? Unhon ne kaha : ji haan. Aur tum bhi anqareeb kufr karo ge. Jab lashkar wapas aaya aur Musailma ne Nabuwat ka daawa kar diya, to us aadmi ne Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) se kaha : tumhen apni wo baat yaad hai jab hum log '' Doomat-ul-Jandal '' mein the. (us waqt aap ne kaha tha) tum anqareeb kufr karo ge, kya is se aap ki muraad Musailma wala mamla tha. Aap (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : nahi, wo aakhri zamane mein ho ga. ** ye hadees Sahih-ul-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ صُهَيْبٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَبِي الْمُخْتَارِ، عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا إِلَى دُومَةِ الْجَنْدَلِ، فَقَالَ: «انْطَلِقُوا فَإِنَّكُمْ تَجِدُونَ أُكَيْدِرَ دُومَةَ خَارِجًا يَقْتَنِصُ الصَّيْدَ فَخُذُوهُ أَخْذًا» فَانْطَلَقُوا فَوَجَدُوهُ كَمَا قَالَ لَهُمْ، فَأَخَذُوهُ وَتَحَصَّنَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ وَأَشْرَفُوا عَلَى الْمُسْلِمِينَ يُكَلِّمُونَهُمْ، قَالَ: يَقُولُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لِبَعْضِ مَنْ أَشْرَفَ: أُذَكِّرُكَ اللَّهَ هَلْ تَجِدُونَ مُحَمَّدًا فِي كِتَابِكُمْ؟ قَالَ: لَا، قَالَ آخَرُ إِلَى جَنْبِهِ: نَجِدُهُ فِي كِتَابِنَا يُشْبِهُ قُرَشِيَّانِ يَخْطُرُهُ قَلَمٌ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَيْسَ قَدْ كَفَرَ هَؤُلَاءِ، قَالَ: «بَلَى، وَأَنْتُمْ سَتَكْفُرُونَ» ، فَلَمَّا رَجَعَ الْجَيْشُ وَخَرَجَ مُسَيْلِمَةُ فَتَنَبَّأَ، قَالَ الرَّجُلُ لِأَبِي بَكْرٍ: أَمَا تَذْكُرُ قَوْلَكَ وَنَحْنُ بِدَوْمَةِ الْجَنْدَلِ وَأَنْتُمْ سَوْفَ تَكْفُرُونَ ذَاكَ أَمْرُ مُسَيْلِمَةَ؟ قَالَ: «لَا، ذَاكَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8585 - صحيح