4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة


Explanation of saying Amen

بيان قول آمين

Mustadrak Al Hakim 863

Harith Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Allah Almighty commanded Yahya ibn Zakariyya (peace be upon them both) to act upon five things (one of which was) when you turn to Allah in supplication, then do not let your attention wander, for Allah Almighty turns His attention to His servant because of the servant's attention. When the servant prays to Allah, Allah Almighty does not turn away His attention from the servant until the servant himself turns away his attention."

" حضرت حارث اشعری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے یحیی بن ذکریا کو پانچ باتوں پر عمل کرنے کا حکم دیا ( ان میں سے ایک یہ بھی تھی ) جب اللہ کی بارگاہ میں متوجہ ہوں تو پھر ادھر ادھر دھیان مت کرو کیونکہ اللہ تعالیٰ بندے کی توجہ کی وجہ سے متوجہ ہوتا ہے ۔ بندہ اللہ کے لئے نماز پڑھتا ہے تو اللہ تعالیٰ بندے سے اپنی توجہ نہیں ہٹاتا جب تک کہ بندہ خود توجہ نہ ہٹائے ۔

Hazrat Haris Ashari (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: Allah Ta'ala ne Yahya bin Zakariya ko panch baaton par amal karne ka hukm diya (in mein se ek yeh bhi thi) jab Allah ki bargah mein mutawajja hon to phir idhar udhar dhyan mat karo kyunki Allah Ta'ala bande ki tawajjuh ki wajah se mutawajja hota hai. Banda Allah ke liye namaz parhta hai to Allah Ta'ala bande se apni tawajjuh nahin hatata jab tak ke banda khud tawajjuh na hataye.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، أَنَّ أَبَا سَلَّامٍ، حَدَّثَهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَارِثُ الْأَشْعَرِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُمْ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَمَرَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ يَعْمَلُ بِهِنَّ، فَإِذَا نَصَبْتُمْ وُجُوهَكُمْ فَلَا تَلْتَفِتُوا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَنْصِبُ وَجْهَهَ لِوَجْهِ عَبْدِهِ حَتَّى يُصَلِّيَ لَهُ فَلَا يَصْرِفُ عَنْهُ وَجْهَهُ حَتَّى يَكُونَ الْعَبْدُ هُوَ الَّذِي يَنْصَرِفُ» . «وَقَدْ أَخْرَجَ الشَّيْخَانِ بِرُوَاةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ، وَلَمْ نَجِدْ لِلْحَارِثِ الْأَشْعَرِيِّ رَاوِيًا غَيْرَ مَمْطُورٍ أَبِي سَلَّامٍ فَتَرَكَاهُ، وَقَدْ تَكَلَّمْتُ عَلَى هَذَا النَّحْوِ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ فَأَغْنَى عَنْ إِعَادَتِهِ، وَالْحَدِيثُ عَلَى شَرْطِ الْأَئِمَّةِ صَحِيحٌ مَحْفُوظٌ»