About the life of the narrator


Name: Kathir ibn Shanthir
Fame: Kathir ibn Shanthir al-Mazini
Kuniya: Abu Qira
Lineage: al-Basri, al-Azdi, al-Mazini
Rank: Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Lived in: Basra

عن حياة الراوي


الأسم: كثير بن شنظير
الشهرة: كثير بن شنظير المازني
الكنيه: أبو قرة
النسب: البصري, الأزدي, المازني
الرتبة: صدوق حسن الحديث
عاش في: البصرة

Scholars Praise/criticism of the Narrator


Abu Ahmad ibn Adi al-Jurjani: I hope that his hadiths are upright, and once: There is nothing objectionable in his hadith
Abu Bakr al-Bazzar: There is no harm in him
Abu Hatim ibn Hibban al-Busti: He made many mistakes, despite his few narrations, from those who narrated objectionable things from the famous, until he went beyond the limit of acceptability, except in what agreed with the trustworthy
Abu Zur'ah al-Razi: Lenient
Abu Muhammad ibn Hazm al-Zahiri: Very weak
Ahmad ibn Hanbal: Acceptable, people narrated from him and tolerated him, and once: Acceptable hadith
Ahmad ibn Shu'aib al-Nasai: Weak, not strong
Ibn Hajar al-'Asqalani: Saduq (truthful) but makes mistakes
Zakaria ibn Yahya al-Saji: Saduq (truthful) and there is some weakness in him, not much, and he is tolerable because of his truthfulness
Muhammad ibn Sa'd Katab al-Waqidi: Trustworthy
Authors of Tahrir Taqrib al-Tahdhib: Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Yahya ibn Ma'in: Acceptable, and once: He is nothing, and once: Trustworthy

مدح/انتقاد العلماء للراوي


أبو أحمد بن عدي الجرجاني: أرجو أن تكون أحاديثه مستقيمة، ومرة: ليس في حديثه شيء من المنكر
أبو بكر البزار: ليس به بأس
أبو حاتم بن حبان البستي: كان كثير الخطأ على قلة روايته ممن يروي عن المشاهير أشياء مناكير حتى خرج بها عن حد الاحتجاج إلا فيما وافق الثقات
أبو زرعة الرازي: لين
أبو محمد بن حزم الظاهري: ضعيف جدا
أحمد بن حنبل: صالح، وروى عنه الناس واحتملوه، ومرة: صالح الحديث
أحمد بن شعيب النسائي: ضعيف، ليس بالقوي
ابن حجر العسقلاني: صدوق يخطئ
زكريا بن يحيى الساجي: صدوق وفيه بعض الضعف، ليس بذاك، ويحتمل لصدقه
محمد بن سعد كاتب الواقدي: ثقة
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب: صدوق حسن الحديث
يحيى بن معين: صالح، ومرة: ليس بشيء، ومرة: ثقة