It was narrated from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) drank milk, then he called for water and rinsed his mouth, then he said : It is greasy.
Grade: Sahih
سوید بن نعمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ خیبر کے سال رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلے، یہاں تک کہ جب لوگ مقام صہبا ( جو خیبر سے قریب ہے ) میں پہنچے، تو آپ ﷺ نے نماز عصر ادا کی، پھر توشوں کو طلب کیا، تو صرف ستو لایا گیا، آپ ﷺ نے حکم دیا، تو اسے گھولا گیا، آپ نے کھایا اور ہم نے بھی کھایا، پھر آپ مغرب کی نماز کے لیے کھڑے ہوئے، آپ نے کلی کی اور ہم نے ( بھی ) کلی کی، پھر آپ نے نماز پڑھی اور وضو نہیں کیا۔
Suwaid bin Nu'man (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke woh Khaibar ke saal Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath nikle, yahaan tak ke jab log Maqam Sahaba (jo Khaibar se qareeb hai) mein pahunche, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz asr ada ki, phir tushoon ko talab kiya, to sirf satoo laaya gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya, to isse ghola gaya, aap ne khaya aur hum ne bhi khaya, phir aap maghrib ki namaz ke liye khare hue, aap ne kli ki aur hum ne (bhi) kli ki, phir aap ne namaz parhi aur wazu nahin kiya.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ وَهِيَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ فَتَمَضْمَضَ وَتَمَضْمَضْنَا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .