It was narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said : "When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) started Salah, he would remain silent for a short while. I said: 'May my father and mother be ransomed for you, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! What do you say when you remain silent between the Takbir and the recitation (in the Salah)?' He said : 'I say - َِ بِ اللَّهُمَّ نَق ِنِي مِنْ خَطِ قِ وَالْمَغْراللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَ بَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْر َايَاى ِْ اللَّهُمَّ اغُ مِنَ الدَّنَسْ بُ األَبْيَضكَمَا يُنَقَّى الثَّو َِدسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَر [ O' Allah, make a great distance between me and my (possible) mistakes, as great as the distance You have made between the East and the West; O' Allah, cleanse me of the (possible) mistakes as a white garment is cleansed from filth; Wash away my mistakes with snow, water, and hail."]
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز شروع کرتے تو تھوڑی دیر خاموش رہتے، تو میں نے پوچھا: اللہ کے رسول! میرے ماں باپ آپ پر فدا ہوں! آپ تکبیر تحریمہ اور قرأت کے درمیان اپنے خاموش رہنے کے دوران کیا پڑھتے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: میں کہتا ہوں «اللہم باعد بيني وبين خطاياى كما باعدت بين المشرق والمغرب اللہم نقني من خطاياى كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس اللہم اغسلني من خطاياى بالثلج والماء والبرد» اے اللہ! میرے اور میرے گناہوں کے درمیان اسی طرح دوری پیدا کر دے جیسے کہ تو نے پورب اور پچھم کے درمیان دوری رکھی ہے، اے اللہ! مجھے میری خطاؤں سے اسی طرح پاک کر دے جس طرح سفید کپڑا میل سے پاک کیا جاتا ہے، اے اللہ! مجھے میرے گناہوں سے برف، پانی اور اولے کے ذریعہ دھو ڈال ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz shuru karte to thodi der khamosh rahte, to maine poocha: Allah ke Rasool! Mere maa baap aap par fada hon! Aap takbir tahrima aur qira'at ke darmiyan apne khamosh rehne ke doran kya padhte hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main kehta hun «Allahumma ba'id bayni wa bayn khataya-i kama ba'idat baynal mashriq wal maghrib Allahumma naqqi-ni min khataya-i kama yunqqi al-thoub al-abyad min al-duns Allahumma aghsilni min khataya-i bil-thilj wal-ma' wal-bard» Ae Allah! Mere aur mere gunaahon ke darmiyan isi tarah dori peda kar de jaise ke to ne purb aur pachham ke darmiyan dori rakhi hai, Ae Allah! Mujhe meri khatao'on se isi tarah pak kar de jis tarah safed kapra mail se pak kiya jata hai, Ae Allah! Mujhe mere gunaahon se barf, pani aur oole ke zari'e dho dal 1؎.
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ سَكَتَ هُنَيْهَةً فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ قَالَ " أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ " .