Salim Al-Barrad narrated that Abu Mus'ad (رضي الله تعالى عنه) said, ‘shall I not show you how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed?' We said, ‘yes’. So, he stood up and said the takbir, and when he bowed, he held his arms out from his sides until, when every part of him settled, he raised his head. He prayed four rak'a like that and said, ‘this is how I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) praying’.
Grade: Sahih
ابوعبداللہ سالم براد کہتے ہیں کہ ابومسعود ( عقبہ بن عمرو ) رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ کیا میں تمہیں نہ دکھاؤں کہ رسول اللہ ﷺ کیسے نماز پڑھتے تھے؟ تو ہم نے کہا: کیوں نہیں، ضرور دکھایئے، چنانچہ وہ کھڑے ہوئے، اور اللہ اکبر کہا، اور جب رکوع کیا تو اپنے دونوں ہاتھوں کو اپنے دونوں بغلوں سے جدا رکھا، یہاں تک کہ جب ان کی ہر چیز اپنی جگہ پر آ گئی تو انہوں نے اپنا سر اٹھایا، اسی طرح انہوں نے چار رکعتیں پڑھیں، اور کہا: میں نے اسی طرح رسول اللہ ﷺ کو نماز پڑھتے دیکھا ہے۔
Abu Abdullah Salim Bradar kehte hain ke Abu Masood (Uqbah bin Amr) (رضي الله تعالى عنه) kehne lage ke kya main tumhen na dikhaon ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kaise namaz padhte the? To hum ne kaha: kyon nahin, zarur dikhayiye, chananchh wo khare hue, aur Allah akbar kaha, aur jab rukoo kiya to apne dono hathon ko apne dono baglon se juda rakha, yahan tak ke jab un ki har cheez apni jagah per aa gayi to unhon ne apna sir uthaya, isi tarah unhon ne chaar rakatayn padheen, aur kaha: main ne isi tarah Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko namaz padhte dekha hai.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ، قَالَ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ أَلاَ أُرِيكُمْ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قُلْنَا بَلَى . فَقَامَ فَكَبَّرَ فَلَمَّا رَكَعَ جَافَى بَيْنَ إِبْطَيْهِ حَتَّى لَمَّا اسْتَقَرَّ كُلُّ شَىْءٍ مِنْهُ رَفَعَ رَأْسَهُ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ هَكَذَا وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي .