Ali bin Abdur-Rahman (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) saw me playing with the pebbles while praying. When he finished (praying), he told me not to do that and said, ‘do what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do’. I said, ‘what did he used to do?’ He said, ‘when he sat during the prayer, he placed his right hand on his thigh and clenched all his fingers, and pointed with the finger that is next to the thumb, and he put his left hand on his left thigh’.
Grade: Sahih
علی بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہم نے مجھے نماز میں کنکریوں سے کھیلتے دیکھا تو نماز سے فارغ ہونے کے بعد انہوں نے مجھے منع کیا، اور کہا: اس طرح کیا کرو جس طرح رسول اللہ ﷺ کرتے تھے، میں نے کہا: آپ ﷺ کس طرح کرتے تھے؟ کہا: جب آپ ﷺ نماز میں بیٹھتے تو اپنی دائیں ہتھیلی اپنی دائیں ران پر رکھتے ۱؎، اور اپنی سبھی انگلیاں سمیٹے رکھتے، اور اپنی اس انگلی سے جو انگوٹھے کے قریب ہے اشارہ کرتے، اور اپنی بائیں ہتھیلی اپنی بائیں ران پر رکھتے ۲؎۔
Ali bin Abdul Rahman kehte hain ke Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe namaz mein kan krion se khelte dekha to namaz se farigh hone ke baad unhon ne mujhe mana kiya, aur kaha: Is tarah kia karo jis tarah Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) karte the, main ne kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kis tarah karte the? Kaha: Jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz mein baithte to apni daien hathli apni daien ran par rakhte 1, aur apni sabhi angliyan samite rakhte, aur apni is angli se jo angoothay ke qareeb hai ishara karte, aur apni baen hathli apni baen ran par rakhte 2.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ رَآنِي ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ، بِالْحَصَى فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِي وَقَالَ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ . قُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ وَقَبَضَ - يَعْنِي أَصَابِعَهُ كُلَّهَا - وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى .