16.
The Book of Eclipses
١٦-
كتاب الكسوف


22
Chapter: Sitting on the minbar after the eclipse prayer

٢٢
باب الْقُعُودِ عَلَى الْمِنْبَرِ بَعْدَ صَلاَةِ الْكُسُوفِ

Sunan an-Nasa'i 1499

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said that ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out and the sun became eclipsed. We went out to the apartment and some women gathered around us. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) turned to us, and that was at the time of the forenoon. He stood for a long time, then he bowed for a long time, then he raised his head and stood for a shorter time than the first, then he bowed for a shorter time than the first, then he prostrated. Then he stood up again and did the same, except that he stood and bowed for a shorter time than in the first rak’a. Then he prostrated and the eclipse ended. When he had finished, he sat on the minbar and among the things he said was, ‘The people will be tried in their graves like the trial of the Dajjal’.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کہیں جانے کے لیے نکلے کہ سورج کو گرہن لگ گیا، تو ہم حجرے کی طرف چلے، اور کچھ اور عورتیں بھی ہمارے پاس جمع ہو گئیں، رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے، اور یہ چاشت کا وقت تھا،  ( آپ نماز پڑھنے کے لیے )  کھڑے ہوئے، تو آپ نے ایک لمبا قیام کیا، پھر ایک لمبا رکوع کیا، پھر اپنا سر اٹھایا، پھر قیام کیا پہلے قیام سے کم، پھر رکوع کیا پہلے رکوع سے کم، پھر سجدہ کیا، پھر دوسری رکعت کے لیے کھڑے ہوئے تو بھی ایسے ہی کیا، مگر آپ کا یہ قیام اور رکوع پہلی والی رکعت کے قیام اور رکوع سے کم تھا، پھر آپ نے سجدہ کیا، اور سورج صاف ہو گیا، جب آپ نماز سے فارغ ہو گئے تو منبر پر بیٹھے، اور منبر پر جو باتیں آپ نے کہیں ان میں ایک بات یہ بھی تھی کہ  لوگوں کو ان کی قبروں میں دجال کی آزمائش کی طرح آزمایا جائے گا ، یہ حدیث مختصر ہے۔

Umm-ul-momineen Ayesha radhiallahu anha kehti hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) kahin jaane ke liye nikle ke suraj ko grahan lag gaya, to hum hajre ki taraf chale, aur kuchh aur aurtein bhi hamare pas jam ho gayin, Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas tashreef laye, aur yeh chaasht ka waqt tha, (aap namaz padhne ke liye) khare hue, to aap ne ek lamba qiyam kiya, phir ek lamba rukoo kiya, phir apna sir uthaya, phir qiyam kiya pehle qiyam se kam, phir rukoo kiya pehle rukoo se kam, phir sajda kiya, phir doosri rakat ke liye khare hue to bhi aise hi kiya, magar aap ka yeh qiyam aur rukoo pehli wali rakat ke qiyam aur rukoo se kam tha, phir aap ne sajda kiya, aur suraj saaf ho gaya, jab aap namaz se farigh ho gaye to mimbar par baithe, aur mimbar par jo baaten aap ne kahin un mein ek baat yeh bhi thi ke logon ko un ki qabron mein dajjal ki azmaish ki tarah azmaya jaega, yeh hadees mukhtasar hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ عَمْرَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مَخْرَجًا فَخُسِفَ بِالشَّمْسِ فَخَرَجْنَا إِلَى الْحُجْرَةِ فَاجْتَمَعَ إِلَيْنَا نِسَاءٌ وَأَقْبَلَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ ضَحْوَةً فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ دُونَ رُكُوعِهِ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ قَامَ الثَّانِيَةَ فَصَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ إِلاَّ أَنَّ قِيَامَهُ وَرُكُوعَهُ دُونَ الرَّكْعَةِ الأُولَى ثُمَّ سَجَدَ وَتَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ فِيمَا يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ النَّاسَ يُفْتَنُونَ فِي قُبُورِهِمْ كَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ ‏"‏ ‏.‏ مُخْتَصَرٌ ‏.‏