Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinanah narrated that his father said, ‘I asked Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed for rain’. He said, ‘The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out (dressed) in a state of humility, beseeching and humble. He sat on the minbar but he did not deliver a Khutbah like this Khutbah of yours, rather he kept supplicating, beseeching and saying the takbir, and he prayed two rak'a as he used to do during the two Eids’.
Grade: Sahih
اسحاق بن عبداللہ بن کنانہ کہتے ہیں کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہم سے رسول اللہ ﷺ کے استسقاء کی نماز کے متعلق پوچھا، تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ پھٹے پرانے کپڑوں میں عاجزی اور گریہ وزاری کا اظہار کرتے ہوئے نکلے، اور منبر پر بیٹھے، تو آپ نے تمہارے اس خطبہ کی طرح خطبہ نہیں دیا، بلکہ آپ برابر دعا اور عاجزی کرتے رہے، اور اللہ کی بڑائی بیان کرنے میں لگے رہے، اور آپ نے دو رکعت نماز پڑھی جیسے آپ عیدین میں پڑھتے تھے۔
Ishaaq bin Abdillah bin Kinanah kehte hain ke main ne Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke istisqa ki namaz ke mutaaliq poocha, to unhon ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) phatay purane kapron mein ajzi aur girah wazari ka izhaar karte hue nikle, aur minbar par baithe, to aap ne tumhare is khutba ki tarah khutba nahi dia, balke aap barabar dua aur ajzi karte rahe, aur Allah ki barayi bayan karne mein lage rahe, aur aap ne do rak'at namaz padhi jaise aap eidin mein padhte they.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الاِسْتِسْقَاءِ فَقَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَبَذِّلاً مُتَوَاضِعًا مُتَضَرِّعًا فَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ وَلَكِنْ لَمْ يَزَلْ فِي الدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ وَالتَّكْبِيرِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا كَانَ يُصَلِّي فِي الْعِيدَيْنِ .