20.
The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار


12
Chapter: With what should prayer at night begin?

١٢
باب بِأَىِّ شَىْءٍ تُسْتَفْتَحُ صَلاَةُ اللَّيْلِ

Sunan an-Nasa'i 1625

Shaqiq (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were commanded, when we got up to pray at night, to clean our mouths with the siwak’.


Grade: Sahih

ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ نبی اکرم ﷺ اپنی نماز کی شروعات کس چیز سے کرتے تھے؟ تو انہوں نے کہا: آپ جب رات میں اٹھ کر اپنی نماز شروع کرتے تو کہتے: «اللہم رب جبريل وميكائيل وإسرافيل فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون اللہم اهدني لما اختلف فيه من الحق إنك تهدي من تشاء إلى صراط مستقيم»  اے اللہ! اے جبرائیل و میکائیل و اسرافیل کے رب، آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے، غائب اور حاضر کے جاننے والے! تو ہی اپنے بندوں کے درمیان فیصلہ کرے گا جس میں وہ جھگڑتے تھے، اے اللہ! جس میں اختلاف کیا گیا ہے اس میں تو میری رہنمائی فرما، تو جس کی چاہتا ہے سیدھی راہ کی طرف رہنمائی فرماتا ہے ۔

Abu Salamah bin Abdur Rahman kehte hain ke main ne Ummul Momineen Aisha radiyallahu anha se poocha ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) apni namaz ki shuruaat kis cheez se karte they? To unhon ne kaha: Aap jab raat mein uth kar apni namaz shuru karte to kehte: «Allahumma Rabbi Jibrail wa Mikail wa Israfeel Fatir as Samawat wal Ardh Aalim ul Ghaib wash Shahdat Anta Tahkum baina Ibadaika fi ma kaanu fihi yakhtalifun Allahumma ihdini lima ikhtalif fihi min al haq innaka tahdi man tashou ila sirat mustaqim» Aey Allah! Aey Jibrail wa Mikail wa Israfeel ke Rab, Aasmanon aur Zameen ke peda karne wale, Ghaib aur Hazir ke jaanne wale! To hi apne bandon ke darmiyan faisla kare ga jis mein woh jhagarte they, Aey Allah! Jis mein ikhtilaf kiya gaya hai us mein to meri rehnumai farma, to jis ki chahta hai seedhi rah ki taraf rehnumai farmata hai.

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ أَنْبَأَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ قَالَتْ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ افْتَتَحَ صَلاَتَهُ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1626

Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman said: I asked 'Aishah: 'With what did the Prophet (ﷺ) start his prayer?' She said: 'When he got up to pray at night he would start his prayer with the words: Allahumma Rabba Jibril wa Maika'il wa Israfil; Fatirus-samawati wal-ard, 'alim al-ghaybi wash-shahadah, anta tahkumu bayna 'ibadika fima kanu fihi yakhtalifun, Allahumma ihdini limakktulifa fihi min al-haqq innaka tahdi man tasha'ila siratin mustaqim (O Allah, Lord of Jibril, Mika'il and Israfil, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen, You judge between Your slaves concerning wherein they differ. O Allah, guide me to the disputed matters of truth for You are the One Who guides to the Straight Path).


Grade: Sahih

حمید بن عبدالرحمٰن بن عوف سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ کے اصحاب میں سے ایک شخص کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک سفر میں تھا، میں نے اپنے جی میں کہا کہ اللہ کی قسم! میں نماز کے لیے رسول اللہ ﷺ کا انتظار کروں گا یہاں تک کہ آپ کے عمل کو دیکھ لوں، تو جب آپ نے عشاء کی نماز پڑھی، اور یہی عتمہ تھی، تو بڑی رات تک سوئے رہے، پھر آپ بیدار ہوئے توافق کی جانب نگاہ اٹھائی، اور فرمایا: «ربنا ما خلقت هذا باطلا»  اے ہمارے رب! تو نے اسے بیکار پیدا نہیں کیا ہے   ( آل عمران: ۱۹۱ )  یہاں تک کہ آپ «إنك لا تخلف الميعاد»  بلاشبہ تو وعدہ خلافی نہیں کرتا   ( آل عمران: ۱۹۴ )  تک پہنچے، پھر آپ اپنے بچھونے کی طرف جھکے، اور آپ نے اس میں سے ایک مسواک نکالی، پھر ڈول سے جو آپ کے پاس تھا ایک پیالے میں پانی انڈیلا، اور مسواک کی، پھر آپ کھڑے ہوئے، اور نماز پڑھی یہاں تک کہ میں نے  ( اپنے دل میں )  کہا: آپ جتنی دیر تک سوئے تھے اتنی ہی دیر تک آپ نے نماز پڑھی ہے، پھر آپ لیٹ گئے یہاں تک کہ میں نے  ( اپنے دل میں )  کہا: آپ اتنی ہی دیر تک سوئے ہیں جتنی دیر تک آپ نے نماز پڑھی تھی، پھر آپ بیدار ہوئے تو آپ نے اسی طرح کیا جس طرح آپ نے پہلی مرتبہ کیا تھا، اور اسی طرح کہا جس طرح پہلے کہا تھا، تو رسول اللہ ﷺ نے فجر سے پہلے تین مرتبہ  ( اسی طرح )  کیا۔

Hamid bin Abdul Rahman bin Aouf se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Ashab mein se ek shakhs kehte hain ke main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek safar mein tha, main ne apne jee mein kaha ke Allah ki qasam! main namaz ke liye Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka intezar karoon ga yahaan tak ke aap ke amal ko dekh loon, to jab aap ne isha ki namaz padhi, aur yehi aatma thi, to bari raat tak soye rahe, phir aap bedar hue to wafaq ki janib nigaah uthai, aur farmaya: «Rabana ma khalaqta haza batlan» aey humara Rab! to ne ise bekar paida nahi kiya hai ( Al Imran: 191 ) yahaan tak ke aap «Innak la takhlif al mi'aad» be-shuba to wa'da khilafi nahi karta ( Al Imran: 194 ) tak pahunche, phir aap apne bichone ki taraf jhuke, aur aap ne is mein se ek miswak nikali, phir dol se jo aap ke pass tha ek piyale mein pani undela, aur miswak ki, phir aap khade hue, aur namaz padhi yahaan tak ke main ne ( apne dil mein ) kaha: aap jitni der tak soye the utni hi der tak aap ne namaz padhi hai, phir aap lait gaye yahaan tak ke main ne ( apne dil mein ) kaha: aap utni hi der tak soye hain jitni der tak aap ne namaz padhi thi, phir aap bedar hue to aap ne isi tarah kiya jis tarah aap ne pehli martaba kiya tha, aur isi tarah kaha jis tarah pehle kaha tha, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne fajr se pehle teen martaba ( isi tarah ) kiya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْتُ وَأَنَا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ لأَرْقُبَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةٍ حَتَّى أَرَى فِعْلَهُ فَلَمَّا صَلَّى صَلاَةَ الْعِشَاءِ - وَهِيَ الْعَتَمَةُ - اضْطَجَعَ هَوِيًّا مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَنَظَرَ فِي الأُفُقِ فَقَالَ ‏{‏ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلاً ‏}‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{‏ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ ‏}‏ ‏.‏ ثُمَّ أَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى فِرَاشِهِ فَاسْتَلَّ مِنْهُ سِوَاكًا ثُمَّ أَفْرَغَ فِي قَدَحٍ مِنْ إِدَاوَةٍ عِنْدَهُ مَاءً فَاسْتَنَّ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى حَتَّى قُلْتُ قَدْ صَلَّى قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى قُلْتُ قَدْ نَامَ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ كَمَا فَعَلَ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ فَفَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏