21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


68
Chapter: Not Offering The Funeral Prayer For The One Who Killed Himself.

٦٨
باب تَرْكِ الصَّلاَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 1964

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would not pray for a man who owed a debt. A deceased person was brought to him and he said, 'does he owe any debt?' They said, 'yes, he owes two Dinars.' He said, 'pray for your companion.' Abu Qatadah ( رضئ اللهتعالی عنہ) said, 'I will pay them, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), so he prayed for him. Then, when Allah made His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) rich through conquest, he said, ‘I am closer to each believer than his own self. Whoever leaves behind a debt, I will pay it, and whoever leaves behind wealth, it is for his heirs.’


Grade: Sahih

ابن سمرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے تیر کی انی سے خودکشی کر لی، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”رہا میں تو میں اس کی نماز جنازہ نہیں پڑھ سکتا“۔

Ibn Samarah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke aik shakhs ne teer ki aani se khudkushi kar li, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Raha main to main is ki namaz janaza nahin padh sakta".

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، قَتَلَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَّا أَنَا فَلاَ أُصَلِّي عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1965

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that if a believer died with debts outstanding, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would ask whether he had left behind anything to pay off his debts. If they said yes, he would pray for him, but if they said no, he would say, ‘pray for your companion.’ Then, when Allah made His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) rich through conquest, he said, ‘I am closer to the believers than their own selves. Whoever dies and leaves behind a debt, I will pay it, and whoever leavers behind wealth, it is for his heirs.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اپنے آپ کو کسی پہاڑ سے گرا کر مار ڈالے، تو وہ جہنم میں ہمیشہ ہمیش اپنے آپ کو اوپر سے نیچے گراتا رہے گا، اور جو زہر پی کر اپنے آپ کو مار ڈالے تو وہ زہر اس کے ہاتھ میں رہے گا اسے وہ ہمیشہ ہمیش جہنم میں پیتا رہے گا، اور جو شخص کسی دھار دار چیز سے اپنے آپ کو مار ڈالے ( راوی کہتے ہیں: پھر کوئی چیز میرے سننے سے رہ گئی ۱؎، خالد کہہ رہے تھے: ) تو اس کا لوہا اس کے ہاتھ میں ہو گا اسے وہ جہنم کی آگ میں اپنے پیٹ میں برابر گھونپتا رہے گا“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs apne aap ko kisi pahad se gira kar mar dalay, to wo Jahannam mein hamesha hamesha apne aap ko oper se neeche girata rahega, aur jo zahr pee kar apne aap ko mar dalay to wo zahr us ke hath mein rahega usse wo hamesha hamesha Jahannam mein peeta rahega, aur jo shakhs kisi dhaar daar cheez se apne aap ko mar dalay ( Ravi kehte hain: phir koi cheez mere sunne se reh gayi 1, Khalid kah rahe the: ) to us ka loha us ke hath mein hoga usse wo Jahannam ki aag mein apne pet mein barabar ghonpta rahega".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ يَتَرَدَّى خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ تَحَسَّى سُمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ - ثُمَّ انْقَطَعَ عَلَىَّ شَىْءٌ خَالِدٌ يَقُولُ - كَانَتْ حَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏